[--]

Jyutping liu5 gaai2
Pinyin liǎo jiě

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to understand
  2. to realize
  3. to find out
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    清楚​明白​事情​箇中​原理​,​事實​或者​真相
    to understand; to comprehend
    • 今次中國旅行令我進一步了解中國嘅歷史同文化。
      今次中国旅行令我进一步了解中国嘅历史同文化。
      gam1 ci3 zung1 gwok3 leoi5 hang4 ling6 ngo5 zeon3 jat1 bou6 liu5 gaai2 zung1 gwok3 ge3 lik6 si2 tung4 man4 faa3.
      This trip to China helped me understand Chinese history and culture better.
  2. 參看
    瞭解
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to inquire about; to find out about; to acquaint oneself with
    (syn.) 问话, 探問, 咨問, 打听, 問訊, 谘询, 问, 扣问, 查詢, 查询, 问讯, 探问, 探詢, 询问, 扣問, 咨问, 查問, 查问, 問話, 讯问, 諮詢, 訊問, 問, 詢問, 打聽, 探询
  2. verb
    to understand; to comprehend; to learn; to know
    (syn.) 达, 打生, 領略, 貫通, 通達, 知識, 占有, 会悟, 了悟, 谙达, 會悟, 熟识, 諳達, 领会, 把握, 开悟, 理会, 通达, 知曉, 瞭然, 曉得, 清亮, 醒悟, 认识, 知识, 知影, 觉悟, 觉醒, 諳曉, 參悟, 知悉, 熟似, 熟識, 開悟, 了然, 领悟, 掌握, 領會, 認識, 熟悉, 知道, 明了, 明, 懂, 分曉, 明白, 理解, 熟稔, 瞭悟, 悟, 贯通, 分晓, 洞悉, 晓得, 通解, 知晓, 领略, 谙晓, 懂得, 参悟, 通晓, 清楚, 理會, 通曉, 覺悟, 覺醒, 明瞭, 佔有, 達, 領悟
    • 你瞭解得很全面,講述得也很清楚。
      你了解得很全面,讲述得也很清楚。
      nǐ liǎo jiě de hěn quán miàn , jiǎng shù de yě hěn qīng chǔ .
      You have a comprehensive understanding and can explain it clearly.
    • 進一步了解
      进一步了解
      jìn yī bù liǎo jiě
      to learn more
    • 真正了解
      真正了解
      zhēn zhèng liǎo jiě
      to truly understand
    • 對某人或某事有所瞭解
      对某人或某事有所了解
      duì mǒu rén huò mǒu shì yǒu suǒ liǎo jiě
      to know something about someone or something
    • 老師,您是瞭解我的,我不會做這樣的事。
      老师,您是了解我的,我不会做这样的事。
      lǎo shī , nín shì liǎo jiě wǒ de , wǒ bù huì zuò zhè yàng de shì .
      Teacher, you know me — I would not do such a thing.
    • 隨着你們對它越來越瞭解,你們一定會深深愛上它的。
      随着你们对它越来越了解,你们一定会深深爱上它的。
      suí zhe nǐ men duì tā yuè lái yuè liǎo jiě , nǐ men yī dìng huì shēn shēn ài shàng tā de .
      As you learn more about it, you'll surely grow to love it deeply.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这意味着其他人只能从听你说的话来了解你和喜欢你。
    這意味着其他人只能從聽你説的話來了解你和喜歡你。
    zhè yì wèi zhe qí tā rén zhǐ néng cóng tīng nǐ shuō de huà lái liǎo jiě nǐ hé xǐ huan nǐ 。
    • This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.
  2. Mandarin
    如果你们想要了解更多,请与我联系。
    如果你們想要了解更多,請與我聯繫。
    rú guǒ nǐ men xiǎng yào liǎo jiě gèng duō , qǐng yǔ wǒ lián xì 。
    • If you would like to have further information, please contact me.
  3. Mandarin
    她自以为了解她。
    她自以為了解她。
    tā zì yǐ wéi liǎo jiě tā 。
    • She thinks she knows herself.
  4. Mandarin
    在我们了解人生之前人生已经过了一半。
    在我們了解人生之前人生已經過了一半。
    zài wǒ men liǎo jiě rén shēng zhī qián rén shēng yǐ jīng guò le yī bàn 。
    • Life is half spent before we know what it is.
  5. Mandarin
    如果我了解这件事, 我就会告诉你。
    如果我了解這件事, 我就會告訴你。
    rú guǒ wǒ liǎo jiě zhè jiàn shì , wǒ jiù huì gào sù nǐ 。
    • If I could understand it, I would tell you so.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    阿Tom想了解阿Mary多啲。
    阿Tom想了解阿Mary多啲。
    aa3 T o m soeng2 liu5 gaai2 aa3 M a r y do1 di1 。
    • Tom wanted to get to know Mary better.
  2. Cantonese
    啫系话其他人只可以从你讲嘅嘢嚟了解你同钟意你。
    啫係話其他人只可以從你講嘅嘢嚟了解你同鍾意你。
    ze1 hai6 waa2 kei4 taa1 jan4 zek3 ho2 ji5 cung4 nei5 gong2 ge3 je5 lai4 liu5 gaai2 nei5 tung4 zung1 ji3 nei5 。
    • This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    为咗了解贫穷地区小朋友嘅生活,我哋特地安排呢次探访。
    為咗了解貧窮地區小朋友嘅生活,我哋特地安排呢次探訪。
    wai6 zo2 liu5 gaai2 pan4 kung4 dei6 keoi1 siu2 pang4 jau5 ge3 sang1 wut6, ngo5 dei6 dak6 dei6 on1 paai4 ni1 ci3 taam3 fong2.
    • In order to understand the lives of children in the poor regions, we specially organized this visit.
  2. Cantonese
    我想了解有关全民派钱嘅申请。
    我想了解有關全民派錢嘅申請。
    ngo5 soeng2 liu5 gaai2 jau5 gwaan1 cyun4 man4 paai3 cin2 ge3 san1 cing2.
    • I would like to know about the application of cash payout to residents.
  3. Cantonese
    我哋嘅义工会先嚟家访,了解下你哋系咪适合做猫仔嘅新主人。
    我哋嘅義工會先嚟家訪,了解下你哋係咪適合做貓仔嘅新主人。
    ngo5 dei6 ge3 ji6 gung1 wui5 sin1 lei4 gaa1 fong2, liu5 gaai2 haa5 nei5 dei6 hai6 mai6 sik1 hap6 zou6 maau1 zai2 ge3 san1 zyu2 jan4.
    • Our volunteers will pay a visit to your home, to see whether you're suitable to adopt this kitten.
  4. Cantonese
    我哋建议孕妇应该事先了解分娩过程。
    我哋建議孕婦應該事先了解分娩過程。
    ngo5 dei6 gin3 ji5 jan6 fu5 jing1 goi1 si6 sin1 liu5 gaai2 fan1 min5 gwo3 cing4.
    • We suggest that pregnant women should understand the process of labour in advance.
  5. Cantonese
    通过交流,两地学生加深咗了解。
    通過交流,兩地學生加深咗了解。
    tung1 gwo3 gaau1 lau4, loeng5 dei6 hok6 saang1 gaa1 sam1 zo2 liu5 gaai2.
    • Through the exchange, students from both places reach a deeper understanding.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我觉得而家嘅你好陌生啊,我越嚟越唔了解你喇。
    我覺得而家嘅你好陌生啊,我越嚟越唔了解你喇。
    ngo5 gok3 dak1 ji4 gaa1 ge3 nei5 hou2 mak6 sang1 aa3, ngo5 jyut6 lai4 jyut6 m4 liu5 gaai2 nei5 laa3.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    了解
    了解
    liǎo jiě
    • to understand; to realize
  2. Mandarin
    问题得到了解决。
    問題得到了解決。
    wèn tí dé dào le jiě jué .
    • The problem has been solved.
  3. Mandarin
    他们为了解决这个问题,尝试过各种方法。
    他們為了解決這個問題,嘗試過各種方法。
    tā men wèi le jiě jué zhè ge wèn tí , cháng shì guò gè zhǒng fāng fǎ .
    • They have tried every method to solve this problem.
  4. Mandarin
    进一步了解
    進一步了解
    jìn yī bù liǎo jiě
    • to learn more
  5. Mandarin
    真正了解
    真正了解
    zhēn zhèng liǎo jiě
    • to truly understand