[-]

Jyutping gon1 hon5
Pinyin gān hàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. drought
  2. arid
  3. dry
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    形容​土壤​、​空氣​、​物質​缺少​水份
    (of land or air) arid; dry
    • 乾旱皮膚
      干旱皮肤
      gon1 hon5 pei4 fu1
      dry skin
    • 頭髮乾旱開叉
      头发干旱开叉
      tau4 faat3 gon1 hon5 hoi1 caa1
      dry and split hair
    • 中亞洲嗰頭嘅草原比較乾旱。
      中亚洲𠮶头嘅草原比较干旱。
      zung1 aa3 zau1 go2 tau4 ge3 cou2 jyun4 bei2 gaau3 gon1 hon5.
      The steppes around Central Asia are relatively arid.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    drought
    (syn.) 歹年冬, 旱, 天遭乾, 旱灾, 天遭干, 亢旱, 水荒, 苦旱, 旱災, 做旱, 天乾, 年荒, 天旱, 天干
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1249
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是三十年代以来最干旱的六月。
    這是三十年代以來最乾旱的六月。
    zhè shì sān shí nián dài yǐ lái zuì gān hàn de liù yuè 。
    • This is the driest June since the Thirties.
    • This has been the driest six months in thirty years.
  2. Mandarin
    去年那个地区遭受了60年来最严重的干旱。
    去年那個地區遭受了60年來最嚴重的乾旱。
    qù nián nà ge dì qū zāo shòu le 60 nián lái zuì yán zhòng de gān hàn 。
    • Last year the region was visited by the worst drought in 60 years.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    干旱皮肤
    乾旱皮膚
    gon1 hon5 pei4 fu1
    • dry skin
  2. Cantonese
    头发干旱开叉
    頭髮乾旱開叉
    tau4 faat3 gon1 hon5 hoi1 caa1
    • dry and split hair
  3. Cantonese
    中亚洲𠮶头嘅草原比较干旱。
    中亞洲嗰頭嘅草原比較乾旱。
    zung1 aa3 zau1 go2 tau4 ge3 cou2 jyun4 bei2 gaau3 gon1 hon5.
    • The steppes around Central Asia are relatively arid.
  4. Cantonese
    都干旱咗好耐,终于有场大雨可以润泽一下啲农地。
    都乾旱咗好耐,終於有場大雨可以潤澤一下啲農地。
    dou1 gon1 hon5 zo2 hou2 noi6, zung1 jyu1 jau5 coeng4 daai6 jyu5 ho2 ji5 jeon6 zaak6 jat1 haa5 di1 nung4 dei6.
    • It had been a drought for a long time before the rain could finally moisten the farmland.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    无情的地主总是要从佃农身上取得东西,却不肯花几个大钱修理塘坝,让塘干旱,饿死佃农,他们却只知收租。
    無情的地主總是要從佃農身上取得東西,卻不肯花幾個大錢修理塘壩,讓塘乾旱,餓死佃農,他們卻只知收租。
    wú qíng de dì zhǔ zǒng shì yào cóng diàn nóng shēn shàng qǔ dé dōng xi , què bù kěn huā jǐ ge dà qián xiū lǐ táng bà , ràng táng gān hàn , è sǐ diàn nóng , tā men què zhǐ zhī shōu zū .
    • The ruthless landlords were always out to take what they could from the tenant-peasants and would never spend even a few coppers on embankment repairs; they would leave the ponds to dry up and the tenant-peasants to starve, caring about nothing but the rent.