a loanshark term, meaning when one borrows ten dollars, one only received nine, but have to repay thirteen
Definitions (粵典–words.hk)
形容詞、俚語
謀取暴利;舊時 放貴利有「九出十三歸」嘅慣例:借10,000蚊,扣減1,000蚊做手續費,到手得9,000蚊,但係到期要還13,000蚊。 figuratively refer to making an unreasonably high profit; In the past, loan sharks followed a practice - anyone request a loan of $10,000, $1,000 taken as administrative charge. They only get $9,000, and have to repay $13,000 on the due day.
香港樓價升得仲勁過九出十三歸!
香港楼价升得仲劲过九出十三归!
Flat prices in Hong Kong rocketed up more than loan sharks' practice!
近義詞
新澤西、食水深
Definitions (Wiktionary)
proverb
When borrowing $10 from a pawnbroker or usurer, one receives only $9 but will have to repay $13.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
香港楼价升得仲劲过九出十三归!
香港樓價升得仲勁過九出十三歸!
Flat prices in Hong Kong rocketed up more than loan sharks' practice!