乜都 [--]
Jyutping
mat1 dou1
Pinyin
miē dōu
乜都 [--]
Jyutping
me1 dou1
Pinyin
miē dōu
-
Cantonese
虽然佢知道个真相,但系就乜都冇同我哋讲。
雖然佢知道個真相,但係就乜都冇同我哋講。
seoi1 jin4 keoi5 zi1 dou6 go3 zan1 soeng3 , daan6 hai6 zau6 mat1 dou1 mou5 tung4 ngo5 dei2 gong2 。
-
Though he knew the truth, he told us nothing.
-
Cantonese
顶!瑞士啲火车乜都有嘅!
頂!瑞士啲火車乜都有嘅!
ding2 ! seoi6 si6 di1 fo2 ce1 mat1 dou1 jau5 ge3 !
-
Damn! Swiss trains have everything!
-
Blimey! Swiss trains have got the lot!
-
Cantonese
讲开又讲,你话人死咗之后系咪就乜都冇㗎吖嗱?
講開又講,你話人死咗之後係咪就乜都冇㗎吖嗱?
gong2 hoi1 jau6 gong2 , nei5 waa2 jan4 sei2 zo2 zi1 hau6 hai6 mi1 zau6 mat1 dou1 mou5 gaa3 aa1 naa1 ?
-
By the way, do you think that when you die that's it?
-
Cantonese
乜都掉转晒。
乜都掉轉曬。
mat1 dou1 diu6 zyun3 saai3 。
-
Everything is upside down.
-
Cantonese
因为好大雾,所以乜都睇唔到。
因為好大霧,所以乜都睇唔到。
jan1 wai6 hou3 daai6 mou6 , so2 ji5 mat1 dou1 tai2 m4 dou3 。
-
You can't see anything because of the fog.
-
You couldn't see anything because of the fog.
-
Cantonese
熄灯之后间房一片黑暗,乜都睇唔到。
熄燈之後間房一片黑暗,乜都睇唔到。
sik1 dang1 zi1 hau6 gaan1 fong2 jat1 pin3 haak1 am3, mat1 dou1 tai2 m4 dou2.
-
The room is swallowed by darkness after switching off the light. We can't see anything.
-
Cantonese
佢学嘅嘢好杂,乜都识啲。
佢學嘅嘢好雜,乜都識啲。
keoi5 hok6 ge3 je5 hou2 zaap6, mat1 dou1 sik1 di1.
-
His knowledge is quite diverse; he knows a bit of everything.
-
Cantonese
佢乜都唔识,就喺度随口噏当秘笈。
佢乜都唔識,就喺度隨口噏當秘笈。
keoi5 mat1 dou1 m4 sik1, zau6 hai2 dou6 ceoi4 hau2 ngap1 dong3 bei3 kap1.
-
He knows absolutely nothing and he's speaking from his ass.
-
Cantonese
佢份人好小器,乜都算到尽。
佢份人好小器,乜都算到盡。
keoi5 fan6 jan4 hou2 siu2 hei3, mat1 dou1 syun3 dou3 zeon6.
-
He is such a miser, always analyzing the situation up to the last bit for his own benefit.
-
Cantonese
第日到你老咗,自然乜都化㗎喇。
第日到你老咗,自然乜都化㗎喇。
dai6 jat6 dou3 nei5 lou5 zo2 zi6 jin4 mat1 dou1 faa3 gaa3 laa3.
-
When you grow as old as me, you will naturally learn to be open-minded like me.
-
Cantonese
乜都得
乜都得
mat1 dou1 dak1
-
Cantonese
乜都唔撚识
乜都唔撚識
mat1 dou1 m4 lan2 sik1
-
to not know a fucking thing
-
Cantonese
我忙到阿爸姓乜都唔知。
我忙到阿爸姓乜都唔知。
ngo5 mong4 dou3 aa3 baa4 sing3 mat1 dou1 m4 zi1.
-
I'm so busy I can't even remember my dad’s surname.
-
Cantonese
呢间装修公司好现实㗎,做乜都要计到尽。
呢间装修公司好现实㗎,做乜都要计到尽。
ni1 gaan1 zong1 sau1 gung1 si1 hou2 jin6 sat6 gaa3, zou6 mat1 dou1 jiu3 gai3 dou3 zeon6.
-
All this renovation company cares about is their own benefit. They'll charge you for everything that they do.
-
Cantonese
揾定水桶半打,装多啲水,乜都假
揾定水桶半打,装多啲水,乜都假
wan2 ding6 seoi2 tung2 bun3 daa1, zong1 do1 di1 seoi2, mat1 dou1 gaa2
-
Find six buckets and fill them with more water; nothing else matters