乜嘢新絲蘿蔔皮 [---丝萝卜-]
Jyutping
mat1 je5 san1 si1 lo4 baak6 pei5
Pinyin
miē yě xīn sī luó bo pí
-
語句、俚語
話人自視過高,睇得自己太重要或者當自己係咩大人物嘅時候用
an expression used to give someone a dressing-down for his arrogance, "who does he think he is?"; literally: what kind of new silk turnip skin
-
踩上門仲要串串貢咁款,你當你乜嘢新絲蘿蔔皮呀?
踩上门仲要串串贡咁款,你当你乜嘢新丝萝卜皮呀?
With all that arrogance on our turf, just who do you think you are?
乜嘢新絲蘿蔔皮 [---丝萝卜-]
Jyutping
mat1 je5 san1 si1 lo4 baak6 pei4
Pinyin
miē1ye xīn sī luó bo pí
-
who the heck?; who's so special / important? (in a sarcastic tone); who does he / she think he / she is; who do you think you are [colloquial]
-
Cantonese
你当你乜嘢新丝萝卜皮?
你當你乜嘢新絲蘿蔔皮?
nei5 dong3 nei5 mat1 je5 san1 si1 lo4 baak6 pei4
-
Who do you think you are?
-
Cantonese
踩上门仲要串串贡咁款,你当你乜嘢新丝萝卜皮呀?
踩上門仲要串串貢咁款,你當你乜嘢新絲蘿蔔皮呀?
-
With all that arrogance on our turf, just who do you think you are?