(possessive particle, literary equivalent of 的[de5])
him
her
it
Definitions (CC-CANTO)
1. (possessive particle, literary equivalent of 的de [的]), ‘s 2. him 3. her 4. it 5. subordinate particle 6. this 7. that 8. these 9. those 10. to go to 11. an expletive in a phrase or a sentence with no particular meaning 12. (of road) branch
Definitions (粵典–words.hk)
代詞
喺某啲固定短語中代指某個特定賓語 used in certain set phrases for the object in a sentence; "it"
珍而重之
珍而重之
zan1 ji4 zung6 zi1 to treasure something
避之則吉
避之则吉
bei6 zi1 zak1 gat1 to avoid something for one's own sake
總之
总之
zung2 zi1 in summary
換言之
换言之
wun6 jin4 zi1 in other words
久而久之
久而久之
gau2 ji4 gau2 zi1 as time passes
無日無之
无日无之
mou4 jat6 mou4 zi1 not a single day without a particular thing happening
詞綴
加喺名詞定語同中心名詞之間,有時表示從屬關係;類似「嘅」 inserted between a nominal modifier and a head noun, sometimes used to indicate possession; similar to 嘅
日後之發展
日后之发展
jat6 hau6 zi1 faat3 zin2 the development afterwards
兒童之家
儿童之家
ji4 tung4 zi1 gaa1 shelter of children
之一
之一
zi1 jat1 one of the ...
詞綴
用嚟構成「分子+『分』(fan6)+『之』分母」嘅詞組嚟到表達分數,有時可以省略 used as a constituent in the expression of a fraction i.e. "the numerator + 分(fan6) 之 + the denominator", which can be sometimes omitted
四又三分之二
四又三分之二
sei3 jau6 saam1 fan6 zi1 ji6 four and two thirds
詞綴
放喺主語同謂語之間,形成名詞短語/詞組 inserted between a subject and a predicate to produce a noun phrase
體驗世界之大
体验世界之大
tai2 jim6 sai3 gaai3 zi1 daai6 to experience the greatness of the world
天下之大無奇不有。
天下之大无奇不有。
tin1 haa6 zi1 daai6 mou4 kei4 bat1 jau5. Anything can be possible in the great universe.
詞綴
加插去某啲詞語,而冇改變到意思 affixed to certain words, with no change of meaning
之但係
之但系
zi1 daan6 hai6 but
之不過
之不过
zin1 bat1 gwo3 but
固之然
固之然
gu3 jin1 zin4 no doubt; undoubtedly
固然之
固然之
gu3 jin4 zi1 no doubt; undoubtedly
更加之
更加之
gang3 gaa1 zi1 even more
不得之了
不得之了
bat1 dak1 zi1 liu5 exceptional
Definitions (Wiktionary)
character, obsolete
this; these
character, literary
Indicates that the previous word has possession of the next one.
生命之道
生命之道
shēng mìng zhī dào the way of life/life's way
生之快樂將代替了死之悲哀
生之快乐将代替了死之悲哀
shēng zhī kuài yuè jiāng dài tì le sǐ zhī bēi āi X
第二條關係雙方當事人之住所,由雙方共同協議;未為協議或協議不成時,得聲請法院定之。
第二条关系双方当事人之住所,由双方共同协议;未为协议或协议不成时,得声请法院定之。
dì - èr tiáo guān xì shuāng fāng dāng shì rén zhī zhù suǒ , yóu shuāng fāng gòng tóng xié yì ; wèi wéi xié yì huò xié yì bù chéng shí , dé shēng qǐng fǎ yuàn dìng zhī . X
character
Indicates that the previous word modifies the next one.
尺寸之功
尺寸之功
chǐ cùn zhī gōng a minor contribution
相同性別之二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係。
相同性别之二人,得为经营共同生活之目的,成立具有亲密性及排他性之永久结合关系。
xiàng tóng xìng bié zhī èr rén , dé wèi jīng yíng gòng tóng shēng huó zhī mù de , chéng lì jù yǒu qīn mì xìng jí pái tā xìng zhī yǒng jiǔ jié hé guān xì . X
character
particle indicating that the preceding element is specialised or qualified by the next
character, literary
to go
character, archaic
Particle infixed in a subject-predicate construct indicating a subordinate clause.
character, literary
The third-person pronoun: him, her, it, them, when it appears in a non-subject position in the sentence.
第二條關係雙方當事人之住所,由雙方共同協議;未為協議或協議不成時,得聲請法院定之。
第二条关系双方当事人之住所,由双方共同协议;未为协议或协议不成时,得声请法院定之。
dì - èr tiáo guān xì shuāng fāng dāng shì rén zhī zhù suǒ , yóu shuāng fāng gòng tóng xié yì ; wèi wéi xié yì huò xié yì bù chéng shí , dé shēng qǐng fǎ yuàn dìng zhī . X
取而代之
取而代之
qǔ ér dài zhī to take the place of (the aforementioned subject)
我們不能對此事聽之任之。
我们不能对此事听之任之。
wǒ men bù néng duì cǐ shì tīng zhī rèn zhī . We cannot pass this matter by without protest.
character, obsolete
to sprout; to come about
Definitions (Unihan)
marks preceding phrase as modifier of following phrase
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The so-called "three virtuous men of Yin" were all in various forms of oblivion beforehand and were accorded great fame after the fact. How did that help with the matters of their country? What use were there to their prince?