[-]

Jyutping zi1
Pinyin zhī

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (possessive particle, literary equivalent of 的[de5])
  2. him
  3. her
  4. it
Definitions (CC-CANTO)
  1. 1. (possessive particle, literary equivalent of 的de [的]), ‘s 2. him 3. her 4. it 5. subordinate particle 6. this 7. that 8. these 9. those 10. to go to 11. an expletive in a phrase or a sentence with no particular meaning 12. (of road) branch
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞
    喺​某​啲​固定​短語​中代指​某個​特定​賓語
    used in certain set phrases for the object in a sentence; "it"
    • 珍而重之
      珍而重之
      zan1 ji4 zung6 zi1
      to treasure something
    • 避之則吉
      避之则吉
      bei6 zi1 zak1 gat1
      to avoid something for one's own sake
    • 總之
      总之
      zung2 zi1
      in summary
    • 換言之
      换言之
      wun6 jin4 zi1
      in other words
    • 久而久之
      久而久之
      gau2 ji4 gau2 zi1
      as time passes
    • 無日無之
      无日无之
      mou4 jat6 mou4 zi1
      not a single day without a particular thing happening
  2. 詞綴
    加​喺​名​詞​定​語​同​中心​名詞​之間​,​有時​表示​從​屬關​係​;​類似​「​嘅​」
    inserted between a nominal modifier and a head noun, sometimes used to indicate possession; similar to 嘅
    • 日後之發展
      日后之发展
      jat6 hau6 zi1 faat3 zin2
      the development afterwards
    • 兒童之家
      儿童之家
      ji4 tung4 zi1 gaa1
      shelter of children
    • 之一
      之一
      zi1 jat1
      one of the ...
  3. 詞綴
    用​嚟​構成​「​分子​+​『​分​』​(​fan6​)​+​『​之​』​分母​」​嘅​詞​組​嚟​到​表​達​分​數​,​有時​可以​省略
    used as a constituent in the expression of a fraction i.e. "the numerator + 分(fan6) 之 + the denominator", which can be sometimes omitted
    • 四又三分之二
      四又三分之二
      sei3 jau6 saam1 fan6 zi1 ji6
      four and two thirds
  4. 詞綴
    放​喺​主​語​同​謂​語​之​間​,​形成​名詞​短語​/​詞組
    inserted between a subject and a predicate to produce a noun phrase
    • 體驗世界之大
      体验世界之大
      tai2 jim6 sai3 gaai3 zi1 daai6
      to experience the greatness of the world
    • 天下之大無奇不有。
      天下之大无奇不有。
      tin1 haa6 zi1 daai6 mou4 kei4 bat1 jau5.
      Anything can be possible in the great universe.
  5. 詞綴
    加插​去​某​啲​詞語​,​而​冇​改變​到​意思
    affixed to certain words, with no change of meaning
    • 之但係
      之但系
      zi1 daan6 hai6
      but
    • 之不過
      之不过
      zin1 bat1 gwo3
      but
    • 固之然
      固之然
      gu3 jin1 zin4
      no doubt; undoubtedly
    • 固然之
      固然之
      gu3 jin4 zi1
      no doubt; undoubtedly
    • 更加之
      更加之
      gang3 gaa1 zi1
      even more
    • 不得之了
      不得之了
      bat1 dak1 zi1 liu5
      exceptional
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    this; these
  2. character, literary
    Indicates that the previous word has possession of the next one.
    • 生命之道
      生命之道
      shēng mìng zhī dào
      the way of life/life's way
    • 生之快樂將代替了死之悲哀
      生之快乐将代替了死之悲哀
      shēng zhī kuài yuè jiāng dài tì le sǐ zhī bēi āi
      X
    • 第二條關係雙方當事人之住所,由雙方共同協議;未為協議或協議不成時,得聲請法院定之。
      第二条关系双方当事人之住所,由双方共同协议;未为协议或协议不成时,得声请法院定之。
      dì - èr tiáo guān xì shuāng fāng dāng shì rén zhī zhù suǒ , yóu shuāng fāng gòng tóng xié yì ; wèi wéi xié yì huò xié yì bù chéng shí , dé shēng qǐng fǎ yuàn dìng zhī .
      X
  3. character
    Indicates that the previous word modifies the next one.
    • 尺寸之功
      尺寸之功
      chǐ cùn zhī gōng
      a minor contribution
    • 相同性別之二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係。
      相同性别之二人,得为经营共同生活之目的,成立具有亲密性及排他性之永久结合关系。
      xiàng tóng xìng bié zhī èr rén , dé wèi jīng yíng gòng tóng shēng huó zhī mù de , chéng lì jù yǒu qīn mì xìng jí pái tā xìng zhī yǒng jiǔ jié hé guān xì .
      X
  4. character
    particle indicating that the preceding element is specialised or qualified by the next
  5. character, literary
    to go
  6. character, archaic
    Particle infixed in a subject-predicate construct indicating a subordinate clause.
  7. character, literary
    The third-person pronoun: him, her, it, them, when it appears in a non-subject position in the sentence.
    • 第二條關係雙方當事人之住所,由雙方共同協議;未為協議或協議不成時,得聲請法院定之。
      第二条关系双方当事人之住所,由双方共同协议;未为协议或协议不成时,得声请法院定之。
      dì - èr tiáo guān xì shuāng fāng dāng shì rén zhī zhù suǒ , yóu shuāng fāng gòng tóng xié yì ; wèi wéi xié yì huò xié yì bù chéng shí , dé shēng qǐng fǎ yuàn dìng zhī .
      X
    • 取而代之
      取而代之
      qǔ ér dài zhī
      to take the place of (the aforementioned subject)
    • 我們不能對此事聽之任之。
      我们不能对此事听之任之。
      wǒ men bù néng duì cǐ shì tīng zhī rèn zhī .
      We cannot pass this matter by without protest.
  8. character, obsolete
    to sprout; to come about
Definitions (Unihan)
  1. marks preceding phrase as modifier of following phrase
  2. it, him her, them
  3. go to
  4. Cangjie Input
    INO
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 但是
  2. 可是
  3. 不過 – 不过
  4. 只是
Definitions (HSK3.0)

  1. HSK3 七一九级词汇表 #5339

  2. HSK3 七一九级词汇表 #5340
  3. HSK3 四级汉字表 #289
  4. HSK3 中等手写字表 #377
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    明天下午之前我会把它完成。
    明天下午之前我會把它完成。
    míng tiān xià wǔ zhī qián wǒ huì bǎ tā wán chéng 。
    • I will finish it by tomorrow afternoon.
  2. Mandarin
    她挥着她的手,直到火车消失在视线之外。
    她揮着她的手,直到火車消失在視線之外。
    tā huī zhe tā de shǒu , zhí dào huǒ chē xiāo shī zài shì xiàn zhī wài 。
    • She waved her hand until the train was out of sight.
  3. Mandarin
    在一天之内完成它几乎是不可能的。
    在一天之內完成它幾乎是不可能的。
    zài yī tiān zhī nèi wán chéng tā jī hū shì bù kě néng de 。
    • It's next to impossible to finish it in a day.
  4. Mandarin
    布什继里根之后当上了总统。
    布什繼里根之後當上了總統。
    bù shí jì lǐ gēn zhī hòu dāng shang le zǒng tǒng 。
    • Bush followed Reagan as president.
  5. Mandarin
    随着时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全。
    隨着時間的推移,比賽增加了規則以使之更安全。
    suí zhe shí jiān de tuī yí , bǐ sài zēng jiā le guī zé yǐ shǐ zhī gèng ān quán 。
    • As time went on, rules were added to the game to make it safer.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢走咗之后,佢就话咗佢个名俾我听。
    佢走咗之後,佢就話咗佢個名俾我聽。
    keoi5 zau2 zo2 zi1 hau6 , keoi5 zau6 waa2 zo2 keoi5 go3 ming4 bei2 ngo5 ting1 。
    • She told me his name after he had left.
  2. Cantonese
    我保证你一年之后就会加人工。
    我保證你一年之後就會加人工。
    ngo5 bou2 zing3 nei5 jat1 nin4 zi1 hau6 zau6 wui5 gaa1 jan4 gung1 。
    • I'll see to it that you have a raise after the first year.
    • I promise you that you'll get a raise after a year.
  3. Cantonese
    我换咗窗帘之后,成间房睇落唔同晒。
    我換咗窗簾之後,成間房睇落唔同晒。
    ngo5 wun6 zo2 coeng1 lim2 zi1 hau6 , sing4 gaan1 fong4 tai2 lok6 m4 tung4 saai3 。
    • The room looks different after I've changed the curtains.
  4. Cantonese
    你钟意睇就睇,钟意听就听,总之唔好乱咁郁。
    你鍾意睇就睇,鍾意聽就聽,總之唔好亂咁郁。
    nei5 zung1 ji3 tai2 zau6 tai2 , zung1 ji3 ting1 zau6 ting1 , zung2 zi1 m4 hou3 lyun6 gam3 wat1 。
    • Hear and see and be still.
  5. Cantonese
    假设 A 同 B 之间有座好高嘅山,噉就要谂吓,条路应该跨过座山吖,穿过座山吖,定系直接兜过座山呢?
    假設 A 同 B 之間有座好高嘅山,噉就要諗吓,條路應該跨過座山吖,穿過座山吖,定係直接兜過座山呢?
    gaa2 cit3 A tung4 bi1 zi1 gaan1 jau5 zo6 hou3 gou1 ge3 saan1 , gam2 zau6 jiu3 nam2 haak3 , tiu4 lou6 jing1 goi1 kwaa3 gwo3 zo6 saan1 aa1 , cyun1 gwo3 zo6 saan1 aa1 , ding6 hai6 zik6 zip3 dau1 gwo3 zo6 saan1 nei4 ?
    • If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    俾计划书老细之前,要修正返啲细节先。
    俾計劃書老細之前,要修正返啲細節先。
    bei2 gai3 waak6 syu1 lou5 sai3 zi1 cin4, jiu3 sau1 zing3 faan1 di1 sai3 zit3 sin1.
    • I need to revise the details before giving the proposal to my boss.
  2. Cantonese
    佢冇埋份洗碗工之后,就一路都靠综援吊命。
    佢冇埋份洗碗工之後,就一路都靠綜援吊命。
    keoi5 mou5 maai4 fan6 sai2 wun2 gung1 zi1 hau6, zau6 jat1 lou6 dou1 kaau3 zung3 wun4 diu3 meng6.
    • Since he lost his dishwasher job, he's been living on government allowance.
  3. Cantonese
    佢升职之后请晒全公司啲人食饭,几豪气呀!
    佢升職之後請晒全公司啲人食飯,幾豪氣呀!
    keoi5 sing1 zik1 zi1 hau6 ceng2 saai3 cyun4 gung1 si1 di1 jan4 sik6 faan6, gei2 hou4 hei3 aa3!
    • After he was promoted, he treated everybody in the company to a dinner! How generous!
  4. Cantonese
    我奉皇上之命将你处决。
    我奉皇上之命將你處決。
    ngo5 fung6 wong4 soeng6 zi1 ming6 zoeng1 nei5 cyu2 kyut3.
    • I'm executing you under the order of the Emperor.
  5. Cantonese
    呢部洗面机呢只要插一次电,就可以用到六百次,非常之襟用同埋方便呀。
    呢部洗面機呢只要插一次電,就可以用到六百次,非常之襟用同埋方便呀。
    ni1 bou6 sai2 min6 gei1 ne1 zi2 jiu3 caap3 jat1 ci3 din6, zau6 ho2 ji5 jung6 dou3 luk6 baak3 ci3, fei1 soeng4 zi1 kam1 jung6 tung4 maai4 fong1 bin6 aa3.
    • This facial cleanser only needs to be plugged in once and can be used up to 600 times. It's very long lasting and convenient.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我考得好你理得我考之前五分钟倒竖葱呀。
    我考得好你理得我考之前五分鐘倒豎葱呀。
  2. Cantonese
    八号既预警,总之要讲达标。如果唔达标,我理得你超强台风,一样无情讲。
    八號既預警,總之要講達標。如果唔達標,我理得你超強颱風,一樣無情講。
  3. 被摈除在世界前列之外
    被擯除在世界前列之外
  4. Cantonese
    兴之所至
    興之所至
  5. Cantonese
    松柏之年
    松柏之年
    cung4 paak3 zi1 nin4
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    美德之光能盈满每个灵魂。
    美德之光能盈滿每個靈魂。
    měi dé zhī guāng néng yíng mǎn měi ge líng hún .
    • Virtue is an inner light that can prevail in every soul.
  2. Mandarin
    多事之秋
    多事之秋
    duō shì zhī qiū
    • troubled period
  3. Mandarin
    一国之君
    一國之君
    yī guó zhī jūn
    • the ruler of a country
  4. Mandarin
    “殷之三仁”皆暗于前而章于后,何益于事?何补于君?
    “殷之三仁”皆暗於前而章於後,何益於事?何補於君?
    “ yīn zhī sān rén ” jiē àn yú qián ér zhāng yú hòu , hé yì yú shì ? hé bǔ yú jūn ?
    • The so-called "three virtuous men of Yin" were all in various forms of oblivion beforehand and were accorded great fame after the fact. How did that help with the matters of their country? What use were there to their prince?
  5. Mandarin
    世界之最
    世界之最
    shì jiè zhī zuì
    • world records