過門都係客 吖,我突然發現我有啲失職,都未盡主人家嘅禮儀熱烈歡迎大家添。
过门都系客 吖,我突然发现我有啲失职,都未尽主人家嘅礼仪热烈欢迎大家添。
yue:過門都係客 吖,我突然發現我有啲失職,都未盡主人家嘅禮儀熱烈歡迎大家添。 I should have been more hospitable to all of you, I just found out I haven't welcomed all of you as a not-so-good host yet.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我带去派对的瓶装啤酒是多余的;我们的主人家有间酒厂。
我帶去派對的瓶裝啤酒是多餘的;我們的主人家有間酒廠。
wǒ dài qu pài duì de píng zhuāng pí jiǔ shì duō yú de ; wǒ men de zhǔ rén jiā yǒu jiān jiǔ chǎng 。
The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.