[-]

Jyutping zung1 joek6
Pinyin zhōng yào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. traditional Chinese medicine
  2. CL:服[fu4],種|种[zhong3]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    傳統​中醫​用​嘅​藥​物​(​量​詞​:​隻​/​種​/​劑​)
    traditional Chinese medicine
    • 煲中藥
      煲中药
      bou1 zung1 joek6
      Chinese medicine decoction
    • 飲中藥
      饮中药
      jam2 zung1 joek6
      to take Chinese medicine
    • 執返劑中藥
      执返剂中药
      zap1 faan1 zai1 zung1 joek6
      to get prescribed Chinese medicine
    • 可唔可以唔飲中藥呀?好苦呀!
      可唔可以唔饮中药呀?好苦呀!
      ho2 m4 ho2 ji3 m4 jam2 zung1 joek6 aa3 hou2 fu2 aa3
      Is it OK if I don't take the Chinese medicine? It's very bitter!
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    medicinal materials or materia medica in traditional Chinese medicine, including herbs, minerals and other non-plant-based materials
    (syn.) 咱人药, 咱人藥
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #1025
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她吃了中药,减轻了她的症状。
    她吃了中藥,減輕了她的症狀。
    tā chī le zhōng yào , jiǎn qīng le tā de zhèng zhuàng 。
    • She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    煲中药
    煲中藥
    bou1 zung1 joek6
    • Chinese medicine decoction
  2. Cantonese
    饮中药
    飲中藥
    jam2 zung1 joek6
    • to take Chinese medicine
  3. Cantonese
    执返剂中药
    執返劑中藥
    zap1 faan1 zai1 zung1 joek6
    • to get prescribed Chinese medicine
  4. Cantonese
    可唔可以唔饮中药呀?好苦呀!
    可唔可以唔飲中藥呀?好苦呀!
    ho2 m4 ho2 ji3 m4 jam2 zung1 joek6 aa3 hou2 fu2 aa3
    • Is it OK if I don't take the Chinese medicine? It's very bitter!
  5. Cantonese
    市面上好多中药都标榜自己系由全天然嘅成份制成。
    市面上好多中藥都標榜自己係由全天然嘅成份製成。
    si5 min6 soeng6 hou2 do1 zung1 joek6 dou1 biu1 bong2 zi6 gei2 hai6 jau4 cyun4 tin1 jin4 ge3 sing4 fan6 zai3 sing4.
    • Lots of herbal medicines sold in the market claim that they are made entirely from natural ingredients.