中看 [--]
Jyutping
zung3 hon3
Pinyin
zhōng kàn
中看 [--]
Jyutping
zung1 hon3
Pinyin
zhòng kàn
-
verb
to be pleasant to the eye
中看 [--]
Jyutping
zung1 hon3
Pinyin
zhōng kàn
-
pleasant to the eye
-
Taiwan pr. [zhong4 kan4]
-
形容詞、書面語
睇落好好
to look good
-
好睇唔好用
好睇唔好用
hou2 tai2 m4 hou2 jung6
中看不中用
-
verb
to be pleasant to the eye
-
Mandarin
猫能在黑暗中看见事物。
貓能在黑暗中看見事物。
māo néng zài hēi àn zhōng kàn jiàn shì wù 。
-
A cat can see in the dark.
-
Cats can see when it is dark.
-
Mandarin
我在人群中看见了她。
我在人群中看見了她。
wǒ zài rén qún zhōng kàn jiàn le tā 。
-
I caught sight of her in the crowd.
-
Mandarin
生活真正的艺术是在平凡中看到不平凡。
生活真正的藝術是在平凡中看到不平凡。
shēng huó zhēn zhèng de yì shù shì zài píng fán zhōng kàn dào bù píng fán 。
-
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday.
-
True art of life is to see the extraordinary amongst the ordinary.
-
Mandarin
开启野战手电筒不会帮助你在黑暗中看得到。
開啟野戰手電筒不會幫助你在黑暗中看得到。
kāi qǐ yě zhàn shǒu diàn tǒng bù huì bāng zhù nǐ zài hēi àn zhōng kàn dé dào 。
-
Switching on a fleshlight won't help you see in the dark.
-
Mandarin
乐观者在灾祸中看到机会,悲观者在机会中看到灾祸。
樂觀者在災禍中看到機會,悲觀者在機會中看到災禍。
lè guān zhě zài zāi huò zhōng kàn dào jī huì , bēi guān zhě zài jī huì zhōng kàn dào zāi huò 。
-
Optimists see opportunities in disasters while pessimists find disasters in every opportunity.
-
Mandarin
我不能从中文名中看出性别。
我不能從中文名中看出性別。
wǒ bù néng cóng zhōng wén míng zhōng kàn chu xìng bié .
-
I can't tell the gender of Chinese names.
-
Mandarin
虽然在影视剧中看到的男神吃相斯文优雅,而现实生活中他们也会暴露吃货属性!
雖然在影視劇中看到的男神吃相斯文優雅,而現實生活中他們也會暴露吃貨屬性!
suī rán zài yǐng shì jù zhōng kàn dào de nán shén chī xiàng sī wén yōu yǎ , ér xiàn shí shēng huó zhōng tā men yě huì bào lù chī huò shǔ xìng !
-
Although the “male gods” [i.e. idols] in TV dramas seem refined and charming when they eat, in real life they would also show their true colours.
-
Mandarin
在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
在你的院宇住一日,勝似在別處住千日;寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳棚裏。
zài nǐ de yuàn yǔ zhù yī rì , shèng sì zài bié chù zhù qiān rì ; nìng kě zài wǒ shén diàn zhōng kān mén , bù yuàn zhù zài è rén de zhàng péng lǐ .
-
For a day in thy courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of the wicked.