中招 [--]
Jyutping
zung3 ziu1
Pinyin
zhōng zhāo
-
動詞
遇到不利或負面嘅事,變成受害者;例如染病、俾人攻擊,等等
to be adversely affected; to be a victim among a group of people; especially referring to things like being infected by a disease, being attacked or hacked, etc.
-
我喺佢向住我打乞嗤之後中咗招。
我喺佢向住我打乞嗤之后中咗招。
ngo5 hai2 keoi5 hoeng3 zyu6 ngo5 daa2 hat1 ci1 zi1 hau6 zung3 zo2 ziu1.
I got sick after getting sneezed at.
-
有成百人中招,買咗過期演唱會飛。
有成百人中招,买咗过期演唱会飞。
jau5 seng4 baak3 jan4 zung3 ziu1, maai5 zo2 gwo3 kei4 jin2 coeng3 wui2 fei1.
Hundreds fell victim to expired concert ticket fraud.
-
明星都中招,一撳條link就畀人偷帳號。
明星都中招,一揿条link就畀人偷帐号。
ming4 sing1 dou1 zung3 ziu1, jat1 gam6 tiu4 ling1 zau6 nei2 jan4 tau1 zoeng3 hou6.
Celebrities were also tricked that their accounts were stolen once they clicked the link.
中招 [--]
Jyutping
zung1 ziu1
Pinyin
zhòng zhāo
-
to get infected
-
to fall into sb's trap
-
verb
to fall into a trap; to be taken in
(syn.) 中计, 中計
-
verb, figuratively
to be infected
中招 [--]
Jyutping
zung1 ziu1
Pinyin
zhōng zhāo
-
senior high school enrollment
-
Cantonese
中招
中招
zung3 ziu1
-
Cantonese
有成百人中招,买咗过期演唱会飞。
有成百人中招,買咗過期演唱會飛。
jau5 seng4 baak3 jan4 zung3 ziu1, maai5 zo2 gwo3 kei4 jin2 coeng3 wui2 fei1.
-
Hundreds fell victim to expired concert ticket fraud.
-
Cantonese
明星都中招,一揿条link就畀人偷帐号。
明星都中招,一撳條link就畀人偷帳號。
ming4 sing1 dou1 zung3 ziu1, jat1 gam6 tiu4 ling1 zau6 nei2 jan4 tau1 zoeng3 hou6.
-
Celebrities were also tricked that their accounts were stolen once they clicked the link.
-
Cantonese
伦敦金骗案讲咗咁多年,都仲系有人中招。
倫敦金騙案講咗咁多年,都仲係有人中招。
leon4 deon1 gam1 pin3 on3 gong2 zo2 gam3 do1 nin4, dou1 zung6 hai6 jau5 jan4 zung3 ziu1.
-
Cantonese
搞撚错吖,个政府做嘢把撚吖,又一百人中招。
搞撚错吖,个政府做嘢把撚吖,又一百人中招。
gaau2 lan2 co3 aa1, go3 zing3 fu2 zou6 je5 baa2 lan2 aa1, jau6 jat1 baak3 jan4 zung3 ziu1.
-
What the fuck, man? The government has been doing a shit job, and now 100 more people got infected.