並不 [并-]
Jyutping
bing6 bat1
Pinyin
bìng bu
-
adv
not at all; by no means
(syn.) 並未, 并未, 毫不, 並勿, 并勿, 决不, 決不
並不 [并-]
Jyutping
bing6 bat1
Pinyin
bìng bù
-
not at all
-
emphatically not
-
adv
not at all; by no means
(syn.) 並未, 并未, 毫不, 並勿, 并勿, 决不, 決不
-
Mandarin
看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。
看你並不感到驚訝,你肯定已經知道了。
kàn nǐ bìng bù gǎn dào jīng yà , nǐ kěn dìng yǐ jīng zhī dào le 。
-
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
-
You're not even fazed. You must have known all along!
-
Mandarin
这部电影让我们开怀大笑,但它看起来并不是真的很有劲。
這部電影讓我們開懷大笑,但它看起來並不是真的很有勁。
zhè bù diàn yǐng ràng wǒ men kāi huái dà xiào , dàn tā kàn qǐ lai bìng bù shì zhēn de hěn yǒu jìn 。
-
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
-
Mandarin
要即时扑灭那火灾并不容易。
要即時撲滅那火災並不容易。
yào jí shí pū miè nà huǒ zāi bìng bù róng yì 。
-
It was not easy to put out the fire at once.
-
Mandarin
他的画并不是画得很好,所以没有获得人们的赞赏。
他的畫並不是畫得很好,所以沒有獲得人們的讚賞。
tā de huà bìng bù shì huà de hěn hǎo , suǒ yǐ méi yǒu huò dé rén men de zàn shǎng 。
-
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
-
Mandarin
严格地说,他的答案并不对。
嚴格地說,他的答案並不對。
yán gé dì shuō , tā de dá àn bìng bù duì 。
-
Strictly speaking, his answer is not correct.
-
Cantonese
负责领导的政务司副司长卓永兴表示,现时贴街招及乱抛垃圾罚则的阻吓力不足,有需要检讨及提高,又说加强检控并不是要「交数」。
負責領導的政務司副司長卓永興表示,現時貼街招及亂拋垃圾罰則的阻嚇力不足,有需要檢討及提高,又説加強檢控並不是要「交數」。
-
要是继续合作下去预计结果并不理想,所以就此作罢。
要是繼續合作下去預計結果並不理想,所以就此作罷。
-
We will not get a good result, so our joint action ends here.
-
Mandarin
别的国度里怎样,我不知道。单知道诺威人Hamsun有一本小说叫《饥饿》,粗野的口吻是很多的,但我并不见这一类话。
別的國度裏怎樣,我不知道。單知道諾威人Hamsun有一本小説叫《飢餓》,粗野的口吻是很多的,但我並不見這一類話。
bié de guó dù lǐ zěn yàng , wǒ bù zhī dào . dān zhī dào nuò wēi rén Hamsun yǒu yī běn xiǎo shuō jiào “ jī è ” , cū yě de kǒu wěn shì hěn duō de , dàn wǒ bìng bù jiàn zhè yī lèi huà .
-
I don't know what it's like in other countries. I only know that a Norwegian [named] Hamsun has [written] a novel called Hunger [in which] vulgar speech is plenty, but I have by no means seen this kind of thing [referring to 他媽的/他妈的 (tāmāde)].
-
Mandarin
我那时并不知道这所谓猹的是怎么一件东西——便是现在也不知道——只是无端地觉得状如小狗而很凶猛。
我那時並不知道這所謂猹的是怎麼一件東西——便是現在也不知道——只是無端地覺得狀如小狗而很兇猛。
wǒ nà shí bìng bù zhī dào zhè suǒ wèi chá de shì zěn me yī jiàn dōng xī — biàn shì xiàn zài yě bù zhī dào — zhǐ shì wú duān dì jué de zhuàng rú xiǎo gǒu ér hěn xiōng měng .
-
Back then I did not know what this so-called cha was—which I still do not know even now—but just thought that it had a shape like a little dog and was somehow ferocious for no reason.
-
Mandarin
我并不赶时间。
我並不趕時間。
wǒ bìng bù gǎn shí jiān .
-
Mandarin
实际上,拿莫温对待外头工人,也并不怎样客气,因为除了打骂之外,还有更巧妙的方法,譬如派给你难做的“生活”,或者调你去做不愿意去做的工作。
實際上,拿莫温對待外頭工人,也並不怎樣客氣,因為除了打罵之外,還有更巧妙的方法,譬如派給你難做的“生活”,或者調你去做不願意去做的工作。
shí jì shàng , ná mò wēn duì dài wài tou gōng rén , yě bìng bù zěn yàng kè qi , yīn wèi chú le dǎ mà zhī wài , hái yǒu gèng qiǎo miào de fāng fǎ , pì rú pài gěi nǐ nán zuò de “ shēng huó ” , huò zhě diào nǐ qù zuò bù yuàn yì qù zuò de gōng zuò .
-
Mandarin
我并不是大惊小怪的人,但那本书淫秽之甚确实让我大吃一惊。
我並不是大驚小怪的人,但那本書淫穢之甚確實讓我大吃一驚。
wǒ bìng bù shì dà jīng xiǎo guài de rén , dàn nà běn shū yín huì zhī shèn què shí ràng wǒ dà chī yī jīng .
-
I'm not easily shocked, but that book really is obscene.