[-]

Jyutping bat1 jyun6
Pinyin bù yuàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. unwilling
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to be unwilling
    (syn.) 唔願, 唔愿
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    想要跟你分享他们宗教信仰的人几乎从不愿你跟他们分享你的。
    想要跟你分享他們宗教信仰的人幾乎從不願你跟他們分享你的。
    xiǎng yào gēn nǐ fēn xiǎng tā men zōng jiào xìn yǎng de rén jī hū cóng bù yuàn nǐ gēn tā men fēn xiǎng nǐ de 。
    • People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
  2. Mandarin
    是不愿意做,不是做不到啊!
    是不願意做,不是做不到啊!
    shì bù yuàn yì zuò , bú shi zuò bù dào a !
    • It is because you do not do it, not because you are not able to do it.
  3. Mandarin
    你宁愿说谎也不愿让他生气吗?
    你寧願説謊也不願讓他生氣嗎?
    nǐ nìng yuàn shuō huǎng yě bù yuàn ràng tā shēng qì ma ?
    • Would you rather lie than make him angry?
  4. Mandarin
    我宁愿工作也不愿闲著。
    我寧願工作也不願閒著。
    wǒ nìng yuàn gōng zuò yě bù yuàn xián zhù 。
    • I prefer working to doing nothing.
  5. Mandarin
    德国人不愿意生产核电,但他们不反对使用邻国的。
    德國人不願意生產核電,但他們不反對使用鄰國的。
    dé guó rén bù yuàn yì shēng chǎn hé diàn , dàn tā men bù fǎn duì shǐ yòng lín guó de 。
    • Germans are not willing to produce nuclear energy, but are not against using that of their neighbouring countries.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    要sell条咁难顶嘅逃犯条例修订,难怪佢都sell到不情不愿无精打采咁款啦!
    要sell條咁難頂嘅逃犯條例修訂,難怪佢都sell到不情不願無精打采咁款啦!
    • He was asked to promote that infamous Extradition Bill, no wonder he is so listless.
  2. Cantonese
    你哋夫妻之间嘅是非,我呢个外人当然不愿置评喇。
    你哋夫妻之間嘅是非,我呢個外人當然不願置評喇。
    nei5 dei6 fu1 cai1 zi1 gaan1 ge3 si6 fei1, ngo5 ni1 go3 ngoi6 jan4 dong1 jin4 bat1 jyun6 zi3 ping4 laa1.
    • Come on! It's stuff between you husband and wife, of course I, as an outsider, would not comment on it.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我父母亲希望我学医,但是我不愿意。
    我父母親希望我學醫,但是我不願意。
    wǒ fù mǔ qīn xī wàng wǒ xué yī , dàn shì wǒ bù yuàn yì .
    • My parents hoped I would study medicine, but I didn't want to.
  2. Mandarin
    我情愿节衣不愿缩食。
    我情願節衣不願縮食。
    wǒ qíng yuàn jié yī bù yuàn suō shí .
    • I'd rather economize on clothes than food.
  3. Mandarin
    谁不愿意一出生就是含著金钥匙的富家孩子,谁不愿意不劳而获?
    誰不願意一出生就是含著金鑰匙的富家孩子,誰不願意不勞而獲?
    shéi bù yuàn yì yī chū shēng jiù shì hán zhe jīn yào shi de fù jiā hái zi , shéi bù yuàn yì bù láo ér huò ?
    • Who doesn't want to be a rich kid born with a silver spoon? Who doesn't want to get something for nothing?
  4. Mandarin
    实际上,拿莫温对待外头工人,也并不怎样客气,因为除了打骂之外,还有更巧妙的方法,譬如派给你难做的“生活”,或者调你去做不愿意去做的工作。
    實際上,拿莫温對待外頭工人,也並不怎樣客氣,因為除了打罵之外,還有更巧妙的方法,譬如派給你難做的“生活”,或者調你去做不願意去做的工作。
    shí jì shàng , ná mò wēn duì dài wài tou gōng rén , yě bìng bù zěn yàng kè qi , yīn wèi chú le dǎ mà zhī wài , hái yǒu gèng qiǎo miào de fāng fǎ , pì rú pài gěi nǐ nán zuò de “ shēng huó ” , huò zhě diào nǐ qù zuò bù yuàn yì qù zuò de gōng zuò .
    • X
  5. Mandarin
    最初政府不愿承认失败。
    最初政府不願承認失敗。
    zuì chū zhèng fǔ bù yuàn chéng rèn shī bài .
    • Initially the government was unwilling to acknowledge the defeat.