used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
没有女人会喜欢穿二手裙子;可是二手男人呢,她们却照要不误。
沒有女人會喜歡穿二手裙子;可是二手男人呢,她們卻照要不誤。
méi yǒu nǚ rén huì xǐ huan chuān èr shǒu qún zi ; kě shì èr shǒu nán rén ne , tā men què zhào yào bù wù 。
No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.