[--]

Jyutping bat1 zi3 jyu1
Pinyin bù zhì yu

Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    cannot go so far; unlikely
    • 凡事要先搞清楚性質才不至於出錯。
      凡事要先搞清楚性质才不至于出错。
      fán shì yào xiān gǎo qīng chǔ xìng zhì cái bù zhì yú chū cuò .
      An understanding of the nature of things is needed to avoid making mistakes.
    • 我明白他火大的原因,但他不至於傷害你吧?
      我明白他火大的原因,但他不至于伤害你吧?
      wǒ míng bái tā huǒ dà de yuán yīn , dàn tā bù zhì yú shāng hài nǐ ba ?
      I get why he's upset, but he wouldn't go so far as to hurt you, would he?

[--]

Jyutping bat1 zi3 jyu1
Pinyin bù zhì yú

Definitions (CC-CEDICT)
  1. unlikely to go so far as to; not as bad as
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adverb) Unlikely
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    指​程度​未達​到​某個​境地​,​唔​足以​導致​另​一件​事發生
    not to the extent of; not enough to be a reason for something to happen
    • 佢哋唔鍾意對方,但係都不至於要離婚。
      佢哋唔钟意对方,但系都不至于要离婚。
      keoi5 dei6 m4 zung1 ji3 deoi3 fong1, daan6 hai6 dou1 bat1 zi3 jyu1 jiu3 lei4 fan1.
      They dislike each other, but not to the extent of wanting to get a divorce.
  2. 近義詞
    不致、唔至於、未至於
  3. 參看
    不致於
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    cannot go so far; unlikely
    • 凡事要先搞清楚性質才不至於出錯。
      凡事要先搞清楚性质才不至于出错。
      fán shì yào xiān gǎo qīng chǔ xìng zhì cái bù zhì yú chū cuò .
      An understanding of the nature of things is needed to avoid making mistakes.
    • 我明白他火大的原因,但他不至於傷害你吧?
      我明白他火大的原因,但他不至于伤害你吧?
      wǒ míng bái tā huǒ dà de yuán yīn , dàn tā bù zhì yú shāng hài nǐ ba ?
      I get why he's upset, but he wouldn't go so far as to hurt you, would he?
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #61
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢哋唔钟意对方,但系都不至于要离婚。
    佢哋唔鍾意對方,但係都不至於要離婚。
    keoi5 dei6 m4 zung1 ji3 deoi3 fong1, daan6 hai6 dou1 bat1 zi3 jyu1 jiu3 lei4 fan1.
    • They dislike each other, but not to the extent of wanting to get a divorce.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    假使小尼姑的脸上不滑腻,阿Q便不至于被蛊,又假使小尼姑的脸上盖一层布,阿Q便也不至于被蛊了。
    假使小尼姑的臉上不滑膩,阿Q便不至於被蠱,又假使小尼姑的臉上蓋一層布,阿Q便也不至於被蠱了。
    jiǎ shǐ xiǎo ní gū de liǎn shang bù huá nì , ĀQ biàn bù zhì yú bèi gǔ , yòu jiǎ shǐ xiǎo ní gū de liǎn shang gài yī céng bù , āQ biàn yě bù zhì yú bèi gǔ le .
    • If the little nun's face had not been soft and smooth, Ah Q would not have been bewitched by her; nor would this have happened if the little nun's face had been covered by a cloth.
  2. Mandarin
    凡事要先搞清楚性质才不至于出错。
    凡事要先搞清楚性質才不至於出錯。
    fán shì yào xiān gǎo qīng chǔ xìng zhì cái bù zhì yú chū cuò .
    • An understanding of the nature of things is needed to avoid making mistakes.
  3. Mandarin
    我明白他火大的原因,但他不至于伤害你吧?
    我明白他火大的原因,但他不至於傷害你吧?
    wǒ míng bái tā huǒ dà de yuán yīn , dàn tā bù zhì yú shāng hài nǐ ba ?
    • I get why he's upset, but he wouldn't go so far as to hurt you, would he?