phrase, idiomatic
to rival one another; to be on a par; to be equally matched; to be about the same
張成澤利用經常陪同金正恩同志進行現場指導的機會,試圖向對內外顯示他是同革命的首腦部不相上下的特別存在,以造成對他的幻想。
张成泽利用经常陪同金正恩同志进行现场指导的机会,试图向对内外显示他是同革命的首脑部不相上下的特别存在,以造成对他的幻想。
zhāng chéng zé lì yòng jīng cháng péi tóng jīn zhèn gēn tóng zhì jìn xíng xiàn chǎng zhǐ dǎo de jī huì , shì tú xiàng duì nèi wài xiǎn shì tā shì tóng gé mìng de shǒu nǎo bù bù xiāng shàng xià de tè bié cún zài , yǐ zào chéng duì tā de huàn xiǎng . Abusing the honor of often accompanying Kim Jong Un during his field guidance, Jang tried hard to create illusion about him by projecting himself internally and externally as a special being on a par with the headquarters of the revolution.
Definitions (HSK3.0)
HSK3 七一九级词汇表 #294
Examples (Wiktionary)
Mandarin
张成泽利用经常陪同金正恩同志进行现场指导的机会,试图向对内外显示他是同革命的首脑部不相上下的特别存在,以造成对他的幻想。
張成澤利用經常陪同金正恩同志進行現場指導的機會,試圖向對內外顯示他是同革命的首腦部不相上下的特別存在,以造成對他的幻想。
zhāng chéng zé lì yòng jīng cháng péi tóng jīn zhèn gēn tóng zhì jìn xíng xiàn chǎng zhǐ dǎo de jī huì , shì tú xiàng duì nèi wài xiǎn shì tā shì tóng gé mìng de shǒu nǎo bù bù xiāng shàng xià de tè bié cún zài , yǐ zào chéng duì tā de huàn xiǎng .
Abusing the honor of often accompanying Kim Jong Un during his field guidance, Jang tried hard to create illusion about him by projecting himself internally and externally as a special being on a par with the headquarters of the revolution.
Mandarin
打着“正本清源”的旗号,深得当地老百姓的支持,南方州郡也纷纷望风归附,很快萧铣的实力与北方的李渊不相上下。
打着“正本清源”的旗號,深得當地老百姓的支持,南方州郡也紛紛望風歸附,很快蕭銑的實力與北方的李淵不相上下。
dǎ zhe “ zhèng běn qīng yuán ” de qí hào , shēn dé dāng dì lǎo bǎi xìng de zhī chí , nán fāng zhōu jùn yě fēn fēn wàng fēng guī fù , hěn kuài xiāo xiǎn de shí lì yǔ běi fāng de lǐ yuān bù xiàng shàng xià .
Under the banner of "Thoroughly investigate the true sources of major issues and problems", he won the support of the local people, and even the southern provinces and commanderies were motivated by his leadership to switch their allegiance to him. Xiao Xian's power soon came to rival the North's Li Yuan.