不留 [--]
Jyutping
bat1 lau1
Pinyin
bù liú
-
副詞
一直;好長時間都係;一向
always; all along
-
我啲地理不嬲都好差。
我啲地理不嬲都好差。
ngo5 di1 dei6 lei5 bat1 lau1 dou1 hou2 caa1.
I've always been weak at geography.
-
近義詞
一向、一直、開
-
參看
不溜、不嬲
不留 [--]
Jyutping
bat1 lau4
Pinyin
bù liú
-
verb
to not stay
-
verb
to not keep someone; to not urge someone to stay
-
verb
to not care about; to not indulge in
-
verb
to not retain
-
Mandarin
不留名或详细的参考什么都可以。
不留名或詳細的參考什麼都可以。
bù liú míng huò xiáng xì de cān kǎo shén me dōu kě yǐ 。
-
Anonymity or detailed reference are both fine.
-
Mandarin
在使用这份问卷的信息时,我会遵照您提出的条件,不留您的姓名或者关于您的任何详细信息。
在使用這份問卷的信息時,我會遵照您提出的條件,不留您的姓名或者關於您的任何詳細信息。
zài shǐ yòng zhè fèn wèn juàn de xìn xī shí , wǒ huì zūn zhào nín tí chū de tiáo jiàn , bù liú nín de xìng míng huò zhě guān yú nín de rèn hé xiáng xì xìn xī 。
-
When using this information, I will follow any conditions you specify, whether that's anonymity or giving detailed reference.
-
Mandarin
你为什么不留下来一会儿?
你為什麼不留下來一會兒?
nǐ wèi shén me bù liú xià lái yī huì er ?
-
Why don't you stay a little while?
-
Mandarin
他消失了,不留一丝踪迹。
他消失了,不留一絲蹤跡。
tā xiāo shī le , bù liú yī sī zōng jì 。
-
He disappeared without a trace.
-
He vanished without a trace.
-
Mandarin
你为什么不留在这里?
你為什麼不留在這裏?
nǐ wèi shén me bù liú zài zhè lǐ ?
-
Cantonese
膀手不留桥
膀手不留橋
-
bong sau should not stay hold without movement
-
Cantonese
此处不留人,自有留人处。
此處不留人,自有留人處。
ci2 cyu5 bat1 lau4 jan4, zi6 jau5 lau4 jan4 cyu5.
-
Mandarin
[…[[#Chinese|]]],伊于混乱中摸到地上之哑铃,即持哑铃砸被害人头部后,捆绑被害人,待强盗完毕后,抽烟思索如何处理被害人,约三十分钟,因认被害人有看见伊,始决定不留活口(决定杀死被害人),[…[[#Chinese|]]]
[…[[#Chinese|]]],伊于混乱中摸到地上之哑铃,即持哑铃砸被害人头部后,捆绑被害人,待强盗完毕后,抽烟思索如何处理被害人,约三十分钟,因认被害人有看见伊,始决定不留活口(决定杀死被害人),[…[[#Chinese|]]]
From : 2004 August 19 , 最高法院93年度台上字第4326號刑事判決