Jyut Dictionary
Online Dictionary
Resources
Download
About
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
Search
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
不
有
[--]
Jyutping
bat1 jau5
Pinyin
bù yǒu
Definitions (Wiktionary)
verb, dialectal, literary
to not have
(syn.) 嘸沒, 沒啦, 不有, 冒有, 沒得, 沒有, 沒, 冇得, 冇, 嘸 dated, 不得, 嘸不, 無, 冇有, 無有
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我认为这种工作既不有趣又困难, 可是我没有别的方法赚钱。
我認為這種工作既不有趣又困難, 可是我没有别的方法賺錢。
wǒ rèn wéi zhè zhǒng gōng zuò jì bù yǒu qù yòu kùn nan , kě shì wǒ méi yǒu bié de fāng fǎ zhuàn qián 。
In my opinion this kind of work is both uninteresting and difficult, but I don't have any other way to earn money.
Mandarin
这本书一点也不有趣。
這本書一點也不有趣。
zhè běn shū yī diǎn yě bù yǒu qù 。
This book isn't interesting at all.
Mandarin
大千世界,无奇不有。
大千世界,無奇不有。
dà qiān shì jiè , wú qí bù yǒu 。
It's a big world out there, nothing is strange.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
大千世界无奇不有。
大千世界無奇不有。
daai6 cin1 sai3 gaai3 mou4 kei4 bat1 jau5.
Nothing is too bizarre in this boundless universe.
Cantonese
天下之大无奇不有。
天下之大無奇不有。
tin1 haa6 zi1 daai6 mou4 kei4 bat1 jau5.
Anything can be possible in the great universe.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
世界之大,无奇不有。
世界之大,無奇不有。
shì jiè zhī dà , wú qí bù yǒu .
The world is so big that nothing is too bizarre.
Mandarin
大千世界无奇不有
大千世界無奇不有
dà qiān shì jiè wú qí bù yǒu
nothing is too strange in this boundless universe
Mandarin
“海上皇宫”有不有可能异地重建?
“海上皇宮”有不有可能異地重建?
“ hǎi shàng huáng gōng ” yǒu bù yǒu kě néng yì dì chóng jiàn ?
Is there a chance for “Sea Palace” to be rebuilt elsewhere?
Mandarin
方便推送广告!脸书新技术将能判断你“有不有钱”
方便推送廣告!臉書新技術將能判斷你“有不有錢”
fāng biàn tuī sòng guǎng gào ! liǎn shū xīn jì shù jiāng néng pàn duàn nǐ “ yǒu bù yǒu qián ”
Customised push advertising! New Facebook technology analyses “whether you are rich”
Mandarin
溺亡事件一再发生,相关部门有不有责任?家庭是否缺乏监管?社会是否做得不够?
溺亡事件一再發生,相關部門有不有責任?家庭是否缺乏監管?社會是否做得不夠?
nì wáng shì jiàn yī zài fā shēng , xiāng guān bù mén yǒu bù yǒu zé rèn ? jiā tíng shì fǒu quē fá jiān guǎn ? shè huì shì fǒu zuò de bù gòu ?
As drowning deaths happened repeatedly, are the authorities responsible? Is supervision lacking in those families? Is society not doing enough?