[-]

Jyutping bat1 dyun6
Pinyin bù duàn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    冇​間​斷​,​一直​保持​住
    keep (doing something); constantly; continuously
    • 香港應該不斷增強競爭力。
      香港应该不断增强竞争力。
      hoeng1 gong2 jing1 goi1 bat1 dyun6 zang1 koeng4 ging6 zang1 lik6.
      Hong Kong should continually enhance its competitiveness.
    • 我哋不斷改善產品嘅質素。
      我哋不断改善产品嘅质素。
      ngo5 dei6 bat1 dyun6 goi2 sin6 caan2 ban2 ge3 zat1 sou3.
      We are constantly improving the quality of our products.

[-]

Jyutping bat1 tyun5
Pinyin bù duàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. unceasing
  2. uninterrupted
  3. continuous
  4. constant
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to not stop; to not cease; to be continuous
    (syn.) 延延, 接续, 秉承, 接續, 持续, 延續, 不休, 不已, 繼續, 继续, 繼承, 继承, 持續, 接, 延续, 不停, 不迭
  2. adv
    continuously; constantly
    (syn.) 先後, 相继, 一連, 前后, 连, 接连不断, 相繼, 连连, 陸陸續續, 接连, 陆陆续续, 连续, 陆续, 纷纷, 陸續, 接連不斷, 接連, 先后, 前後, 一连, 連, 勿斷, 連紲, 連連, 勿断, 络绎, 紛紛, 連續, 絡繹, 连绁
    • 不斷創新
      不断创新
      bù duàn chuàng xīn
      to continuously innovate
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #57
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    最近几年到新加坡的旅客人数不断增长。
    最近幾年到新加坡的旅客人數不斷增長。
    zuì jìn jǐ nián dào xīn jiā pō de lǚ kè rén shù bù duàn zēng zhǎng 。
    • The number of visitors to Singapore has increased year by year.
  2. Mandarin
    位处赤道附近一个狭窄区域的热带雨林,正在不断地遭受人类的破坏,预计在二零零零年之前,该区域将会有五分之四的热带雨林从地球上消失。
    位處赤道附近一個狹窄區域的熱帶雨林,正在不斷地遭受人類的破壞,預計在二零零零年之前,該區域將會有五分之四的熱帶雨林從地球上消失。
    wèi chù chì dào fù jìn yí gè xiá zhǎi qū yù de rè dài yǔ lín , zhèng zài bù duàn dì zāo shòu rén lèi de pò huài , yù jì zài èr líng líng líng nián zhī qián , gāi qū yù jiāng huì yǒu wǔ fēn zhī sì de rè dài yǔ lín cóng dì qiú shàng xiāo shī 。
    • The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
  3. Mandarin
    他想成为有钱人,所以便从早到晚不断地工作。
    他想成為有錢人,所以便從早到晚不斷地工作。
    tā xiǎng chéng wéi yǒu qián rén , suǒ yǐ biàn cóng zǎo dào wǎn bù duàn dì gōng zuò 。
    • He worked day and night so that he might become rich.
  4. Mandarin
    市长一家人一整天不断遭到了恐吓电话的骚扰。
    市長一家人一整天不斷遭到了恐嚇電話的騷擾。
    shì zhǎng yī jiā rén yī zhěng tiān bù duàn zāo dào le kǒng hè diàn huà de sāo rǎo 。
    • The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
  5. Mandarin
    他受够了妒忌他才能的人对他的不断中伤。
    他受夠了妒忌他才能的人對他的不斷中傷。
    tā shòu gòu le dù jì tā cái néng de rén duì tā de bù duàn zhòng shāng 。
    • He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    喺赤道附近一个狭窄区域嘅热带雨林,而家不断咁俾人类破坏紧,预计喺二零零零年之前,𠮶个区域会有五分之四嘅热带雨林喺地球度消失。
    喺赤道附近一個狹窄區域嘅熱帶雨林,而家不斷咁俾人類破壞緊,預計喺二零零零年之前,嗰個區域會有五分之四嘅熱帶雨林喺地球度消失。
    hai2 cek3 dou6 fu6 gan6 jat1 go3 haap6 zaak3 keoi1 wik6 ge3 jit6 daai3 jyu5 lam4 , ji4 gaa1 bat1 tyun5 gam3 bei2 jan4 leoi6 po3 waai6 gan2 , jyu6 gai3 hai2 ji6 ling4 ling4 ling4 nin4 zi1 cin4 , go2 go3 keoi1 wik6 wui2 jau5 ng5 fan1 zi1 sei3 ge3 jit6 daai3 jyu5 lam4 hai2 dei6 kau4 dou6 siu1 sat1 。
    • The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
  2. Cantonese
    人生就好似踩单车咁,想保持平衡,就一定要不断向前进。
    人生就好似踩單車咁,想保持平衡,就一定要不斷向前進。
    jan4 sang1 zau6 hou2 ci5 caai2 daan1 ce1 gam3 , soeng2 bou2 ci4 ping4 hang4 , zau6 jat1 ding6 jiu3 bat1 tyun5 hoeng3 cin4 zeon3 。
    • Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个病嘅病征不断咁喺度变化紧。
    呢個病嘅病徵不斷咁喺度變化緊。
    ni1 go3 beng6 ge3 beng6 zing1 bat1 dyun6 gam2 hai2 dou6 bin3 faa3 gan2.
    • The symptoms of this disease keep changing.
  2. Cantonese
    佢受唔住离婚嘅打击,不断用酒精嚟麻醉自己。
    佢受唔住離婚嘅打擊,不斷用酒精嚟麻醉自己。
    keoi5 sau6 m4 zyu6 lei4 fan1 ge3 daa2 gik1, bat1 dyun6 jung6 zau2 zing1 lai4 maa4 zeoi3 zi6 gei2.
    • He couldn't bear the blow of divorce, and kept narcotising himself by consuming alcohol.
  3. Cantonese
    香港应该不断增强竞争力。
    香港應該不斷增強競爭力。
    hoeng1 gong2 jing1 goi1 bat1 dyun6 zang1 koeng4 ging6 zang1 lik6.
    • Hong Kong should continually enhance its competitiveness.
  4. Cantonese
    我哋不断改善产品嘅质素。
    我哋不斷改善產品嘅質素。
    ngo5 dei6 bat1 dyun6 goi2 sin6 caan2 ban2 ge3 zat1 sou3.
    • We are constantly improving the quality of our products.
  5. Cantonese
    佢哋上堂不断喺度吱吱浸。
    佢哋上堂不斷喺度吱吱浸。
    keoi5 dei6 soeng5 tong4 bat1 dyun6 hai2 dou6 zi4 zi4 zam4.
    • They keep whispering during the lesson.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一元12会,共十二万九千年,周而复始,不断循环,值致地球毁灭
    一元12會,共十二萬九千年,週而復始,不斷循環,值致地球毀滅
    yī yuán 12 huì , gòng shí èr wàn jiǔ qiān nián , zhōu ér fù shǐ , bù duàn xún huán , zhí zhì dì qiú huǐ miè
    • Each kalpa has 12 epochs and lasts 129,000 years, repeating endlessly, each kalpa ending with the destruction of the world.
  2. Mandarin
    反过来,《计算机世界》那边的业务,所里的其他部门能够解决的,如报纸的排版、市场研究等,就在所里做了,这样有利于调整分配格局,不断地提高全体职工的收入。
    反過來,《計算機世界》那邊的業務,所裏的其他部門能夠解決的,如報紙的排版、市場研究等,就在所裏做了,這樣有利於調整分配格局,不斷地提高全體職工的收入。
    fǎn guò lái , “ jì suàn jī shì jiè ” nà biān de yè wù , suǒ lǐ de qí tā bù mén néng gòu jiě jué de , rú bào zhǐ de pái bǎn , shì chǎng yán jiū děng , jiù zài suǒ lǐ zuò le , zhè yàng yǒu lì yú tiáo zhěng fēn pèi gé jú , bù duàn dì tí gāo quán tǐ zhí gōng de shōu rù .
    • X
  3. Mandarin
    年初的一场227事件,将去年刚荣升顶级流量之冠的肖战放在热锅上烈火烹油,而后的427、627,风波延续不断,反虾(肖战粉丝自称小飞侠,被不喜欢肖战的人戏称为“虾”)大军不断壮大,更有很多原本远离粉圈,对谁都无感的路人被拉下水,最终不得不竖起反虾大旗。
    年初的一場227事件,將去年剛榮升頂級流量之冠的肖戰放在熱鍋上烈火烹油,而後的427、627,風波延續不斷,反蝦(肖戰粉絲自稱小飛俠,被不喜歡肖戰的人戲稱為“蝦”)大軍不斷壯大,更有很多原本遠離粉圈,對誰都無感的路人被拉下水,最終不得不豎起反蝦大旗。
    nián chū de yī chǎng 227 shì jiàn , jiāng qù nián gāng róng shēng dǐng jí liú liàng zhī guàn de xiào zhàn fàng zài rè guō shàng liè huǒ pēng yóu , ér hòu de 427 , 627 , fēng bō yán xù bù duàn , fǎn xiā ( xiào zhàn fěn sī zì chēng xiǎo fēi xiá , bèi bù xǐ huān xiào zhàn de rén xì chēng wèi “ xiā ” ) dà jūn bù duàn zhuàng dà , gèng yǒu hěn duō yuán běn yuǎn lí fěn quān , duì shéi dōu wú gǎn de lù rén bèi lā xià shuǐ , zuì zhōng bù dé bù shù qǐ fǎn xiā dà qí .
    • X
  4. Mandarin
    洗礼只是一种形式,代表内心有所认定,所以祈克果不断表明他只愿成为(to be)一位基督教徒,洗了礼并不表示已经(was)成为基督教徒,他确实深得基督教的内蕴。
    洗禮只是一種形式,代表內心有所認定,所以祈克果不斷表明他只願成為(to be)一位基督教徒,洗了禮並不表示已經(was)成為基督教徒,他確實深得基督教的內藴。
    xǐ lǐ zhǐ shì yī zhǒng xíng shì , dài biǎo nèi xīn yǒu suǒ rèn dìng , suǒ yǐ qí kè guǒ bù duàn biǎo míng tā zhǐ yuàn chéng wèi ( to be ) yī wèi jī dū jiào tú , xǐ le lǐ bìng bù biǎo shì yǐ jīng ( was ) chéng wèi jī dū jiào tú , tā què shí shēn dé jī dū jiào de nèi yùn .
    • X
  5. Mandarin
    不断创新
    不斷創新
    bù duàn chuàng xīn
    • to continuously innovate