[--]

Jyutping bat1 gam2
Pinyin bù gǎn

Definitions (CC-CANTO)
  1. not dare to… [do something]
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, regional
    cannot; must not; should not
  2. verb
    to not dare (to do something)
    (syn.) 唔敢, 毋敢
    • 你不要以為我真不敢殺你,你不要激我。
      你不要以为我真不敢杀你,你不要激我。
      nǐ bù yào yǐ wéi wǒ zhēn bù gǎn shā nǐ , nǐ bù yào jī wǒ .
      Don't assume I'd hesitate to kill you — don't test me.
    • 冥冥子規叫,微徑不敢取。
      冥冥子规叫,微径不敢取。
      míng míng zǐ guī jiào , wēi jìng bù gǎn qǔ .
      Dark in the distance the cuckoo crows Go Go,
      The narrow path to the temple I dare not seek.
    • 每天做一件你害怕不敢做的事。
      每天做一件你害怕不敢做的事。
      měi tiān zuò yī jiàn nǐ hài pà bù gǎn zuò de shì .
      X
  3. intj
    You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this (praise, reward, etc.)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我不敢问测验成绩,因为我很怕听到结果。
    我不敢問測驗成績,因為我很怕聽到結果。
    wǒ bù gǎn wèn cè yàn chéng jì , yīn wèi wǒ hěn pà tīng dào jiē guǒ 。
    • I can't ask for the test results. I'm too terrified to hear them.
  2. Mandarin
    我不敢想象没有你的日子.
    我不敢想象沒有你的日子.
    wǒ bù gǎn xiǎng xiàng méi yǒu nǐ de rì zi .
    • I can't imagine life without you.
    • I can't imagine my life without you.
  3. Mandarin
    那时她甚么也不敢说。
    那時她甚麼也不敢說。
    nà shí tā shèn me yě bù gǎn shuō 。
    • She didn't dare to say anything at that time.
  4. Mandarin
    我不敢问老板借车。
    我不敢問老闆借車。
    wǒ bù gǎn wèn lǎo bǎn jiè chē 。
    • I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
    • I don't dare ask the boss to borrow the car.
  5. Mandarin
    虽然我很想知道他的名字,只是我的胆子太小了,不敢去问。
    雖然我很想知道他的名字,只是我的膽子太小了,不敢去問。
    suī rán wǒ hěn xiǎng zhī dào tā de míng zi , zhǐ shì wǒ de dǎn zi tài xiǎo le , bù gǎn qù wèn 。
    • Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    前方一阵骚动,全部人彳亍于原地,不敢上前。
    前方一陣騷動,全部人彳亍於原地,不敢上前。
    cin4 fong1 jat1 zan6 sou1 dung6, cyun4 bou6 jan4 cik1 cuk1 jyu1 jyun4 dei6, bat1 gam2 soeng5 cin4
    • When the disturbance occurred ahead, we all paced back and forth on the same spot, and dared not move forward.
  2. Cantonese
    佢嘅人品我真系不敢恭维。
    佢嘅人品我真係不敢恭維。
    • I dare not to praise him for his character.
  3. Cantonese
    你嘅做法,恕我不敢苟同。
    你嘅做法,恕我不敢苟同。
    • x
    • I am afraid I can't agree with your method just for the sake of agreement.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你不要以为我真不敢杀你,你不要激我。
    你不要以為我真不敢殺你,你不要激我。
    nǐ bù yào yǐ wéi wǒ zhēn bù gǎn shā nǐ , nǐ bù yào jī wǒ .
    • Don't assume I'd hesitate to kill you — don't test me.
  2. Mandarin
    我喜欢你,却不敢表达。
    我喜歡你,卻不敢表達。
    wǒ xǐ huān nǐ , què bù gǎn biǎo dá .
    • I love you, but I do not have the courage to express it.
  3. Mandarin
    冥冥子规叫,微径不敢取。
    冥冥子規叫,微徑不敢取。
    míng míng zǐ guī jiào , wēi jìng bù gǎn qǔ .
    • Dark in the distance the cuckoo crows Go Go,
      The narrow path to the temple I dare not seek.
  4. Mandarin
    朱山也不敢踢我,甚至骂我说,日你妈,我的豆腐你也敢吃。
    朱山也不敢踢我,甚至罵我説,日你媽,我的豆腐你也敢吃。
    zhū shān yě bù gǎn tī wǒ , shèn zhì mà wǒ shuō , rì nǐ mā , wǒ de dòu fu nǐ yě gǎn chī .
    • Zhu Shan would no longer dare kick me, or insult me, and say "fuck you, how dare you flirt with my woman!"
  5. Mandarin
    拙夫意欲纳宠,真是眠思梦想,已非一日,惟恐夫人见怪,不敢启齿。
    拙夫意欲納寵,真是眠思夢想,已非一日,惟恐夫人見怪,不敢啓齒。
    zhuō fū yì yù nà chǒng , zhēn shì mián sī mèng xiǎng , yǐ fēi yī rì , wéi kǒng fū rén jiàn guài , bù gǎn qǐ chǐ .
    • My husband desires to take a concubine, which has really bothered me in my thoughts and dreams for more than a day, but for fear that my lady would take offence, I did not dare open my mouth about this.