[--]

Jyutping bat1 sing4
Pinyin bù chéng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. won't do
  2. unable to
  3. (at the end of a rhetorical question) can that be?
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句、書面語
    難道​;​唔​通​;​通常​用​喺​反​問​句​後​面
    (used to add emphasis to a rhetorical question) could it be; is it possible that; is it really true that
    • 唔通你仲要佢道歉?
      唔通你仲要佢道歉?
      m4 tung1 nei5 zung6 jiu3 keoi5 dou6 hip3?
      難道你還要他道歉不成?
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, literary
    to not form; to not constitute
  2. adj, literary
    unsuccessful
  3. adj, colloquial
    inadequate; unacceptable
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #67
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    听到这个悲伤的消息,她泣不成声。
    聽到這個悲傷的消息,她泣不成聲。
    tīng dào zhè ge bēi shāng de xiāo xi , tā qì bù chéng shēng 。
    • Hearing the sad news, she collapsed in tears.
  2. Mandarin
    钱不是万能的,但是没有钱什么都干不成。
    錢不是萬能的,但是沒有錢什麼都幹不成。
    qián bú shi wàn néng de , dàn shì méi yǒu qián shén me dōu gàn bù chéng 。
    • Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
  3. Mandarin
    我们会遭遇挫折和不成功的起步。我作为总统所做的每项决定或政策,会有许多人持有异议,我们也知道,政府不能解决所有问题。
    我們會遭遇挫折和不成功的起步。我作為總統所做的每項決定或政策,會有許多人持有異議,我們也知道,政府不能解決所有問題。
    wǒ men huì zāo yù cuò zhé hé bù chéng gōng de qǐ bù 。 wǒ zuò wéi zǒng tǒng suǒ zuò de měi xiàng jué dìng huò zhèng cè , huì yǒu xǔ duō rén chí yǒu yì yì , wǒ men yě zhī dào , zhèng fǔ bù néng jiě jué suǒ yǒu wèn tí 。
    • There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
  4. Mandarin
    在这个国家,我们患难与共。让我们抵制重走老路的诱惑,避免重新回到令美国政治长期深受毒害的党派纷争、小题大作、不成熟的表现。
    在這個國家,我們患難與共。讓我們抵制重走老路的誘惑,避免重新回到令美國政治長期深受毒害的黨派紛爭、小題大作、不成熟的表現。
    zài zhè ge guó jiā , wǒ men huàn nàn yǔ gòng 。 ràng wǒ men dǐ zhì zhòng zǒu lǎo lù de yòu huò , bì miǎn chóng xīn huí dào lìng měi guó zhèng zhì cháng qī shēn shòu dú hài de dǎng pài fēn zhēng 、 xiǎo tí dà zuò 、 bù chéng shú de biǎo xiàn 。
    • In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
  5. Mandarin
    他刚进房间,她就泣不成声了。
    他剛進房間,她就泣不成聲了。
    tā gāng jìn fáng jiān , tā jiù qì bù chéng shēng le 。
    • Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    小小心意,不成敬意。
    小小心意,不成敬意。
    siu2 siu2 sam1 ji3 , bat1 sing4 ging3 ji3 。
    • It's not much, but I hope you'll like it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    基于疑点利益归于被告,法官裁定被告罪名不成立。
    基於疑點利益歸於被告,法官裁定被告罪名不成立。
    gei1 jyu1 ji4 dim2 lei6 jik1 gwai1 jyu1 bei6 gou3, faat3 gun1 coi4 ding6 bei6 gou3 zeoi6 ming4 bat1 sing4 laap6.
    • As the benefit of doubt goes to the defendant, the defendant is found not guilty.
  2. Cantonese
    你个人又唔系好好条件,再系噉样高不成低不就嘅话,你揾唔到女朋友㗎喇。
    你個人又唔係好好條件,再係噉樣高不成低不就嘅話,你搵唔到女朋友㗎喇。
    nei5 go3 jan4 jau6 m4 hai6 hou2 hou2 tiu4 gin2, zoi3 hai6 gam2 joeng2 gou1 bat1 sing4 dai1 bat1 zau6 ge3 waa2, nei5 wan2 m4 dou2 neoi5 pang4 jau5 gaa3 laa3.
    • You are not that attractive. If you keep looking down on the ordinary girls and chasing for the goddess, you can't get a girlfriend.
  3. Cantonese
    港大排名系噉跌,市民恨铁不成钢
    港大排名係噉跌,市民恨鐵不成鋼
    • Citizens feel resentful that the University of Hong Kong has failed to meet their expectations and declined in ranking.
  4. Cantonese
    寻日我同阿松捉棋,杀到佢完全溃不成军。
    尋日我同阿松捉棋,殺到佢完全潰不成軍。
    cam4 jat6 ngo5 tung4 aa3 cung2 zuk1 kei2, saat3 dou3 keoi5 jyun4 cyun4 kui2 bat1 sing4 gwan1.
    • Yesterday I played chess with A-chung. I totally routed him.
  5. Cantonese
    泣不成声
    泣不成聲
    jap1 bat1 sing4 sing1
    • to choke with sobs
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    第二条关系双方当事人之住所,由双方共同协议;未为协议或协议不成时,得声请法院定之。
    第二條關係雙方當事人之住所,由雙方共同協議;未為協議或協議不成時,得聲請法院定之。
    dì - èr tiáo guān xì shuāng fāng dāng shì rén zhī zhù suǒ , yóu shuāng fāng gòng tóng xié yì ; wèi wéi xié yì huò xié yì bù chéng shí , dé shēng qǐng fǎ yuàn dìng zhī .
    • X
  2. Mandarin
    恨铁不成钢
    恨鐵不成鋼
    hèn tiě bù chéng gāng
    • to pity someone's lack of improvement
  3. Mandarin
    你不去可不成。
    你不去可不成。
    nǐ bù qù kě bù chéng .
    • No, you must go.
  4. Mandarin
    没有钱什么事情都办不成。
    沒有錢什麼事情都辦不成。
    méi yǒu qián shén me shì qíng dōu bàn bù chéng .
    • Without money nothing can be done.
  5. Mandarin
    真正变得不成人形的却是那些衣冠人士:有些教育家把学校办得不成学校,有些政客把政治弄得不成政治,有些军官把军队弄得不成军队。
    真正變得不成人形的卻是那些衣冠人士:有些教育家把學校辦得不成學校,有些政客把政治弄得不成政治,有些軍官把軍隊弄得不成軍隊。
    zhēn zhèng biàn dé bù chéng rén xíng de què shì nà xiē yī guān rén shì : yǒu xiē jiào yù jiā bǎ xué xiào bàn dé bù chéng xué xiào , yǒu xiē zhèng kè bǎ zhèng zhì nòng dé bù chéng zhèng zhì , yǒu xiē jūn guān bǎ jūn duì nòng dé bù chéng jūn duì .
    • X