Jyut Dictionary
Online Dictionary
Resources
Download
About
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
Search
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
不
就
[--]
Jyutping
bat1 zau6
Pinyin
bù jiù
Definitions (Wiktionary)
conj
will it not be the case that […] then?
conj
is it not precisely […] ?
不就是他嗎?
不就是他吗?
bù jiù shì tā ma ?
Is it not him?
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
「说到一百零八,这不就是代表烦恼的数字吗。」「那么你有甚么烦恼呀?」「告诉你并不是不可以,但是内容会给河蟹掉的。」
「說到一百零八,這不就是代表煩惱的數字嗎。」「那麼你有甚麼煩惱呀?」「告訴你並不是不可以,但是內容會給河蟹掉的。」
「 shuō dào yì bǎi líng bā , zhè bu jiù shì dài biǎo fán nǎo de shù zì ma 。」「 nà me nǐ yǒu shèn me fán nǎo ya ?」「 gào sù nǐ bìng bù shì bù kě yǐ , dàn shì nèi róng huì gěi hé xiè diào de 。」
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
Mandarin
不就是你干的么。
不就是你乾的麼。
bù jiù shì nǐ gàn de me 。
You've done it!
Mandarin
你一直想要的不就是这个吗?
你一直想要的不就是這個嗎?
nǐ yī zhí xiǎng yào de bù jiù shì zhè ge ma ?
Isn't that what you always wanted?
Mandarin
这不就是拆了东墙补西墙吗?
這不就是拆了東牆補西牆嗎?
zhè bu jiù shì chāi le dōng qiáng bǔ xī qiáng ma ?
Isn't this just tearing down the east wall to repair the west wall?
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
你个人又唔系好好条件,再系噉样高不成低不就嘅话,你揾唔到女朋友㗎喇。
你個人又唔係好好條件,再係噉樣高不成低不就嘅話,你搵唔到女朋友㗎喇。
nei5 go3 jan4 jau6 m4 hai6 hou2 hou2 tiu4 gin2, zoi3 hai6 gam2 joeng2 gou1 bat1 sing4 dai1 bat1 zau6 ge3 waa2, nei5 wan2 m4 dou2 neoi5 pang4 jau5 gaa3 laa3.
You are not that attractive. If you keep looking down on the ordinary girls and chasing for the goddess, you can't get a girlfriend.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
他准是开玩笑,要不就是疯了。
他準是開玩笑,要不就是瘋了。
tā zhǔn shì kāi wán xiào , yào bù jiù shì fēng le .
He must be joking or else he's mad.
Mandarin
他不就是得了个一百分儿吗?看把他美得!
他不就是得了個一百分兒嗎?看把他美得!
tā bù jiù shi dé le ge yī bǎi fēn r5 ma ? kàn bǎ tā měi de !
Didn't he just get a one hundred percent? Look at how pleased it made him!
Mandarin
不就是他吗?
不就是他嗎?
bù jiù shì tā ma ?
Is it not him?
Mandarin
儿女们回家,匆匆吃了饭,不是躲在房里煲电话粥就是听歌看电视上网,再不就是往外跑。
兒女們回家,匆匆吃了飯,不是躲在房裏煲電話粥就是聽歌看電視上網,再不就是往外跑。
ér nǚ men huí jiā , cōng cōng chī le fàn , bù shì duǒ zài fáng lǐ bāo diàn huà zhōu jiù shì tīng gē kàn diàn shì shàng wǎng , zài bù jiù shì wǎng wài pǎo .
After the children come home and eat hastily, if they are not hiding in their rooms talking on the phone for hours, they will be listening to music, watching TV and going online; if not, they will be going out to jog.
Mandarin
喏……比方说这枚戒指……把它当出去,不就结了。
喏……比方説這枚戒指……把它當出去,不就結了。
nuò . . . . . . bǐ fāng shuō zhè méi jiè zhi . . . . . . bǎ tā dàng chū qù , bù jiù jié le .
Umm... for example, this ring... if you pawn it, it'd be all good wouldn't it.