[---]

Jyutping bat1 siu2 sam1
Pinyin bù xiǎo xīn

Definitions (CC-CANTO)
  1. accidentally; careless [written]
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他不小心打到了我。
    他不小心打到了我。
    tā bù xiǎo xīn dǎ dào liǎo wǒ 。
    • He hit me by mistake.
  2. Mandarin
    我不小心上错了车。
    我不小心上錯了車。
    wǒ bù xiǎo xīn shàng cuò le chē 。
    • I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
    • I got on the wrong bus by mistake.
  3. Mandarin
    我不小心进错了别人的房间。
    我不小心進錯了別人的房間。
    wǒ bù xiǎo xīn jìn cuò le bié ren de fáng jiān 。
    • I entered someone else's room by mistake.
  4. Mandarin
    你没锁好门,真不小心呢。
    你沒鎖好門,真不小心呢。
    nǐ méi suǒ hǎo mén , zhēn bù xiǎo xīn ne 。
    • It was careless of you to leave the door unlocked.
  5. Mandarin
    Ken 不小心上错了巴士。
    Ken 不小心上錯了巴士。
    ken bù xiǎo xīn shàng cuò le bā shì 。
    • Ken took the wrong bus by mistake.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢涉嫌不小心驾驶。
    佢涉嫌不小心駕駛。
    keoi5 sip3 jim4 bat1 siu2 sam1 gaa3 sai2.
    • She was alleged to drive carelessly.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    不小心噎到了
    不小心噎到了
    bù xiǎo xīn yē dào le
    • to accidentally choke
  2. Mandarin
    坐公交车不小心坐过头
    坐公交車不小心坐過頭
    zuò gōng jiāo chē bù xiǎo xīn zuò guò tóu
    • to miss one's stop on the bus
  3. Mandarin
    我不小心把杯子摔了。
    我不小心把杯子摔了。
    wǒ bù xiǎo xīn bǎ bēi zi shuāi le .
    • X
  4. Mandarin
    路上坑坑洼洼的,骑车的人一不小心就有致命危险。
    路上坑坑窪窪的,騎車的人一不小心就有致命危險。
    lù shàng kēng kēng wā wā de , qí chē de rén yī bù xiǎo xīn jiù yǒu zhì mìng wēi xiǎn .
    • Pot holes can be lethal for the unwary cyclist.
  5. Mandarin
    他不小心露出了破绽。
    他不小心露出了破綻。
    tā bù xiǎo xīn lòu chū le pò zhàn .
    • He wasn't careful enough to cover all the flaws (in his story).