[--]

Jyutping bat1 sat1 wai4
Pinyin bù shī wéi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. can still be considered (to be...)
  2. may after all be accepted as
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    有​「​唔​係​最好​,​但​係​都​可以​接受​」​嘅​意思​,​通常​用​嚟​講對​於​一個​人​、​一個​計劃​、​一樣​嘢​嘅​評​價
    not to be the best but still acceptable (in giving an overall evaluation of a person, a plan or an object)
    • 呢個都不失為一個合適嘅方案。
      呢个都不失为一个合适嘅方案。
      ni1 go3 dou1 bat1 sat1 wai4 jat1 go3 hap6 sik1 ge3 fong1 on3.
      This is still a solution appropriate enough.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    can be counted as; may be regarded as; can be considered
    (syn.) 算得上
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    出国玩不失为一个散心嘅好方法。
    出國玩不失為一個散心嘅好方法。
    ceot1 gwok3 waan2 bat1 sat1 wai4 jat1 go3 saan3 sam1 ge3 hou2 fong1 faat3.
    • 出國遊玩不失為一個散心的好方法。
    • Travelling abroad is a good way to relieve stress.
  2. Cantonese
    静候良机不失为上策。
    靜候良機不失為上策。
    zing6 hau6 loeng4 gei1 bat1 sat1 wai4 soeng6 caak3.
    • Waiting for a better timing might be a good idea.
  3. Cantonese
    呢个都不失为一个合适嘅方案。
    呢個都不失為一個合適嘅方案。
    ni1 go3 dou1 bat1 sat1 wai4 jat1 go3 hap6 sik1 ge3 fong1 on3.
    • This is still a solution appropriate enough.