[--]

Jyutping bat1 tung4
Pinyin bù tóng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. different
  2. distinct
  3. not the same
  4. not alike
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    唔​一樣​,​有​分別​,​唔​同
    different
    • 佢兩兄弟口味好不同。
      佢两兄弟口味好不同。
      他們兩兄弟的口味很不同。
  2. 近義詞
    唔同
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to be different; to differ; to disagree
    • 迥然不同
      迥然不同
      jiǒng rán bù tóng
      completely different; not at all similar
  2. adj
    not alike; different; distinct; diverse; dissimilar
    (syn.) 無相同, 𣍐共樣, 𣍐相同, 兩樣生, 無共樣, 兩樣生 rare, 𣍐共, 唔同, 兩樣, 不一樣, 無𫝛, 異, 無仝, 不同, 兩樣 rare, 無共款, 勿一樣, 各樣, 𣍐做號, 無平樣, 無共, 𣍐平樣, 無仝款, 唔平樣
    • 不同國家有不同的側重。
      不同国家有不同的侧重。
      bù tóng guó jiā yǒu bù tóng de cè zhòng .
      Different countries have different priorities.
  3. noun
    difference; disparity
    (syn.) 精差, 误差, 差等, 区别, 差分, 分别, 分界線, 不同之处, 不同之處, 出入, 區別, 誤差, 差别, 差异, 落差, 分界线, 差別, 差距, 差異, 分別
    • 質的不同
      质的不同
      zhì de bù tóng
      qualitative difference
    • 人與其他生物最大的不同,就是擁有文明。
      人与其他生物最大的不同,就是拥有文明。
      rén yǔ qí tā shēng wù zuì dà de bù tóng , jiù shì yōng yǒu wén míng .
      The ability to develop civilizations is the biggest difference between humans and other living things.
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #41
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    简而言之,我不同意。
    簡而言之,我不同意。
    jiǎn ér yán zhī , wǒ bù tóng yì 。
    • To put it briefly, I do not agree.
    • In short, I disagree.
  2. Mandarin
    我不同意你的看法。
    我不同意你的看法。
    wǒ bù tóng yì nǐ de kàn fǎ 。
    • I don't agree with you.
    • I disagree with you.
    • I do not agree with you.
  3. Mandarin
    她养各种不同的宠物。
    她養各種不同的寵物。
    tā yǎng gè zhǒng bù tóng de chǒng wù 。
    • She kept various kinds of pets.
  4. Mandarin
    我每天工作不同时段。
    我每天工作不同時段。
    wǒ měi tiān gōng zuò bù tóng shí duàn 。
    • Every day I work different hours.
  5. Mandarin
    我不同意她一个人去那儿。
    我不同意她一個人去那兒。
    wǒ bù tóng yì tā yī gè rén qù nà er 。
    • I object to her going there alone.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我哋之间嘅相似之处多过不同之处。
    我哋之間嘅相似之處多過不同之處。
    ngo5 dei2 zi1 gaan1 ge3 soeng1 ci5 zi1 cyu3 do1 gwo3 bat1 tung4 zi1 cyu3 。
    • There are more similarities than differences between us.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    而家电脑嘅文书功能提供不同嘅字体选择。
    而家電腦嘅文書功能提供不同嘅字體選擇。
    ji4 gaa1 din6 nou5 ge3 man4 syu1 gung1 nang4 tai4 gung1 bat1 tung4 ge3 zi6 tai2 syun2 zaak6
    • Nowadays word-processing functions of computers offer different font types to choose from.
  2. Cantonese
    佢嘅宣传手法与众不同,值得参考。
    佢嘅宣傳手法與眾不同,值得參考。
    keoi5 ge3 syun1 cyun4 sau2 faat3 jyu5 zung3 bat1 tung4, zik6 dak1 caam1 haau2.
    • His methods of marketing are quite extraordinary, which are worth looking at.
  3. Cantonese
    不同嘅政党有不同嘅政见。
    不同嘅政黨有不同嘅政見。
    bat1 tung4 ge3 zing3 dong2 jau5 bat1 tung4 ge3 zing3 gin3.
    • Different political parties hold different political views.
  4. Cantonese
    有所不同
    有所不同
    jau5 so2 bat1 tung4
    • to be somewhat different
  5. Cantonese
    我同我家姐嘅性格截然不同。
    我同我家姐嘅性格截然不同。
    ngo5 tung4 ngo5 gaa1 ze1 ge3 sing3 gaak3 zit3 jin4 bat1 tung4.
    • My elder sister and I are poles apart in personality.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我赞成同工不同酬,但机构成个lump sum嘅人工唔可以少,即是唔系要嚟畀机构悭钱。
    我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
    yue:我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    党中央办事,总是同地方商量,不同地方商量从来不冒下命令。
    黨中央辦事,總是同地方商量,不同地方商量從來不冒下命令。
    dǎng zhōng yāng bàn shì , zǒng shì tóng dì fāng shāng liang , bù tóng dì fāng shāng liang cóng lái bù mào xià mìng lìng .
    • It is the practice of the Central Committee of the Party to consult the local authorities on the matters to be taken up; it never hastily issues orders without prior consultation.
  2. Mandarin
    农村各类互助合作组织和各阶层群众,已经程度不同地普遍地动起来了。
    農村各類互助合作組織和各階層羣眾,已經程度不同地普遍地動起來了。
    nóng cūn gè lèi hù zhù hé zuò zǔ zhī hé gè jiē céng qún zhòng , yǐ jīng chéng dù bù tóng dì pǔ biàn dì dòng qǐ lái le .
    • With the rise and spread of rural co-operation, mutual-aid and co-operative organizations of various types and the people of various strata in the rural areas are all on the move to a greater or lesser degree.
  3. Mandarin
    持不同看法
    持不同看法
    chí bù tóng kàn fǎ
    • to hold different views
  4. Mandarin
    同级不同班
    同級不同班
    tóng jí bù tóng bān
    • to be in the same grade but different classes
  5. Mandarin
    各个殖民地半殖民地国家的革命必然会有某些不同特点,但这是大同中的小异。
    各個殖民地半殖民地國家的革命必然會有某些不同特點,但這是大同中的小異。
    gè ge zhí mín dì bàn zhí mín dì guó jiā de gé mìng bì rán huì yǒu mǒu xiē bù tóng tè diǎn , dàn zhè shì dà tóng zhōng de xiǎo yì .
    • Each of the revolutions of the colonial and semi-colonial countries will necessarily have specific characteristics of its own, but these will be minor variations on a general theme.