我挑不出他的毛病。
我挑不出他的毛病。
wǒ tiāo bù chū tā de máo bìng 。
I cannot find fault with him.
I can't find fault with him.
Mandarin
我看不出有其他方法能让他接受我们的提议。
我看不出有其他方法能讓他接受我們的提議。
wǒ kàn bu chū yǒu qí tā fāng fǎ néng ràng tā jiē shòu wǒ men de tí yì 。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
Mandarin
我们想不出保罗想做什么。
我們想不出保羅想做什麼。
wǒ men xiǎng bù chū bǎo luó xiǎng zuò shén me 。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
Mandarin
谁也说不出正确答案。
誰也說不出正確答案。
shuí yě shuō bu chū zhèng què dá àn 。
Nobody could give the correct answer.
Mandarin
他的目光十分困惑:「我甚么也没听过,所以甚么也说不出来。」
他的目光十分困惑:「我甚麼也沒聽過,所以甚麼也說不出來。」
tā de mù guāng shí fēn kùn huò :「 wǒ shèn me yě méi tīng guò , suǒ yǐ shèn me yě shuō bu chū lái 。」
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."