I suppose it's different when you think about it over the long term.
Mandarin
这是个用这个国家前所未见的,环绕学校、教堂的无数人龙,所说出的答案。这些人苦等三、四个小时投票,许多人还是生平头一次,因为他们相信,这次一定要不一样,他们的声音就是明证。
這是個用這個國家前所未見的,環繞學校、教堂的無數人龍,所說出的答案。這些人苦等三、四個小時投票,許多人還是生平頭一次,因為他們相信,這次一定要不一樣,他們的聲音就是明證。
zhè shì gè yòng zhè ge guó jiā qián suǒ wèi jiàn de , huán rào xué xiào 、 jiào táng de wú shù rén lóng , suǒ shuō chū de dá àn 。 zhè xiē rén kǔ děng sān 、 sì gè xiǎo shí tóu piào , xǔ duō rén hái shi shēng píng tóu yī cì , yīn wèi tā men xiāng xìn , zhè cì yī dìng yào bù yī yàng , tā men de shēng yīn jiù shì míng zhèng 。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
Mandarin
每个人对音乐的审美都不一样。
每個人對音樂的審美都不一樣。
měi ge rén duì yīn yuè de shěn měi dōu bù yī yàng 。
Music preferences vary from person to person.
Mandarin
老师又说,她的婚礼跟别人不一样,我们问怎么不一样,老师不说。
老師又説,她的婚禮跟別人不一樣,我們問怎麼不一樣,老師不説。
lǎo shī yòu shuō , tā de hūn lǐ gēn bié ren bù yī yàng , wǒ men wèn zěn me bù yī yàng , lǎo shī bù shuō 。
Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
God made us not the same, but we're together to sing a song of love. [official translation] Although you and I are not the same, we will sing as we go towards the direction of blessings. [literal translation]
Mandarin
他跟我们不一样。
他跟我們不一樣。
tā gēn wǒ men bù yī yàng .
He is different to us.
Mandarin
中国古代就有所谓“名从主人”的原则。一些古代韵书上的多音字甚至是专门为某些地名的当地读音所设。如阿房宫的房在广韵中就单有一个并母唐韵的一等读音(同“旁”),和这个字一般情况下的读音不一样。
中國古代就有所謂“名從主人”的原則。一些古代韻書上的多音字甚至是專門為某些地名的當地讀音所設。如阿房宮的房在廣韻中就單有一個並母唐韻的一等讀音(同“旁”),和這個字一般情況下的讀音不一樣。
zhōng guó gǔ dài jiù yǒu suǒ wèi “ míng cóng zhǔ rén ” de yuán zé . yī xiē gǔ dài yùn shū shàng de duō yīn zì shèn zhì shì zhuān mén wèi mǒu xiē dì míng de dāng dì dú yīn suǒ shè . rú ē fáng gōng de fáng zài guǎng yùn zhōng jiù dān yǒu yī ge bìng mǔ táng yùn de yī děng dú yīn ( tóng “ páng ” ) , hé zhè ge zì yī bān qíng kuàng xià de dú yīn bù yī yàng .
X
Mandarin
通过打通各种平台渠道,用年轻人们喜欢的方式,打破“次元壁”,让年轻受众更加了解国家大事,关心国家大事,这一次,我们做了“不一样”的尝试。
通過打通各種平台渠道,用年輕人們喜歡的方式,打破“次元壁”,讓年輕受眾更加了解國家大事,關心國家大事,這一次,我們做了“不一樣”的嘗試。
tōng guò dǎ tōng gè zhǒng píng tái qú dào , yòng nián qīng rén men xǐ huān de fāng shì , dǎ pò “ cì yuán bì ” , ràng nián qīng shòu zhòng gèng jiā le jiě guó jiā dà shì , guān xīn guó jiā dà shì , zhè yī cì , wǒ men zuò le “ bù yī yàng ” de cháng shì .
By opening access to many platforms, we can break the "dimensional barrier" using ways young teenagers love and make the teenage audience be more aware and concerned of national matters. This time, we did a "different" attempt.