[-]

Jyutping bat1
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Original form of 柎 (fū, “calyx”).

[-]

Jyutping bat1
Pinyin fōu

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname

[-]

Jyutping fau2
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. same as否 (dated used in old text only), not / no / negative prefix / a final particle

[-]

Jyutping bat1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. no; not so
  2. (bound form) not; un-
Definitions (CC-CANTO)
  1. (negative prefix)/not/no
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    否定​詞​,​較​多用​係​書​面語​,​慣用語​或​詞組​裏​面
    negator;not; no (usually written, more commonly spoken in idioms or as part of words)
Definitions (Wiktionary)
  1. character, colloquial
    Intensifying particle often used with 好 (hǎo).
  2. character
    no (answer to a yes-no question)
    (syn.) 這個問題不是不值一提。 [MSC, trad.]这个问题不是不值一提。 [MSC, simp.]Zhè ge wèntí bùshì bùzhí yī tí. [Pinyin]This problem is not unworth mentioning., 你認識他嗎?不。, 你認識他嗎?(我)不認識。 [MSC, trad.]你认识他吗?(我)不认识。 [MSC, simp.]Nǐ rènshí tā ma? bù rènshí. [Pinyin]Do you know him? No., 你认识他吗?不。 ― Nǐ rènshí tā ma? Bù. ― Do you know him? No., 我沒有手機。, 我没有手机。 ― Wǒ méiyǒu shǒujī. ― I do not have a mobile phone.
    • 你是日本人嗎?不,我不是。
      你是日本人吗?不,我不是。
      nǐ shì rì běn rén ma ? bù , wǒ bú shì .
      Are you Japanese? No, I'm not.
  3. character
    can not
    • 我看不見你。
      我看不见你。
      wǒ kàn bú jiàn nǐ .
      I can't see you.
  4. character
    Used with 就 (jiù) to indicate the first of two alternatives.
    • 他每天不是上班,就是去做義工,一點兒休息的時間都沒有。
      他每天不是上班,就是去做义工,一点儿休息的时间都没有。
      tā měi tiān bú shì shàng bān , jiù shì qù zuò yì gōng , yī diǎn r5 xiū xī de shí jiān dōu méi yǒu .
      Every day, he either goes to work or volunteers, not leaving any time for rest.
  5. character, colloquial
    Question particle placed at the end of the sentence.
    (syn.) 我動不了。, 我动不了。 ― Wǒ dòng bù liǎo. ― I can not move.
  6. character, preceding verbs and adjectives
    not
    (syn.) 我不當兵。, 我不当兵。 ― Wǒ bù dāngbīng. ― I am not becoming a soldier., 我没当兵。 ― Wǒ méi dāngbīng. ― I did not become a soldier., 我未当兵。 ― Wǒ wèi dāngbīng. ― I have not yet become a soldier., 我未當兵。, 我沒當兵。, An equivalent construction is not valid in Cantonese
    • 這個不好。
      这个不好。
      zhè ge bù hǎo .
      This is not good.
    • 他不愛你。
      他不爱你。
      tā bú ài nǐ .
      He does not love you.
  7. character, obsolete
    ^† Meaningless particle used in poems and other texts.
    (syn.) *這個問題不不值一提。, *我不有手機。
Definitions (Unihan)
  1. no, not
  2. un-
  3. negative prefix
  4. Cangjie Input
    MF
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #34
  2. HSK3 一级汉字表 #19
  3. HSK3 初等手写字表 #18
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我不知道。
    我不知道。
    wǒ bù zhī dào 。
    • I have no idea.
    • I don't know.
    • I do not know.
    • Dunno.
    • Don't know.
  2. Mandarin
    我不知道应该说什么才好。
    我不知道應該說什麼才好。
    wǒ bù zhī dào yīng gāi shuō shén me cái hǎo 。
    • I'm at a loss for words.
    • I just don't know what to say.
    • Words fail me.
    • I am at a loss for words.
    • I don't know what to say.
    • I don't know what I should say.
    • I have no words.
    • I am speechless.
    • I'm lost for words.
    • I can't find the words.
  3. Mandarin
    这个永远完不了了。
    這個永遠完不了了。
    zhè ge yǒng yuǎn wán bù le le 。
    • This is never going to end.
    • It's taking forever.
  4. Mandarin
    我只是不知道应该说什么而已……
    我只是不知道應該說什麼而已……
    wǒ zhǐ shì bù zhī dào yīng gāi shuō shén me ér yǐ ……
    • I just don't know what to say.
    • What should I say?
    • I simply don't know what to say...
    • I don't know what to say...
    • I simply don't know what to tell...
  5. Mandarin
    我不知道我有没有时间。
    我不知道我有沒有時間。
    wǒ bù zhī dào wǒ yǒu méi yǒu shí jiān 。
    • I don't know if I have the time.
    • I don't know if I'll have time.
    • I don't know if there is time.
    • I don't know whether I have time or not.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢个只不过系个借口。
    呢個只不過係個藉口。
    nei4 go3 zi2 bat1 gwo3 hai6 go3 ze6 hau2 。
    • That's just an excuse.
  2. Cantonese
    我今日唔使当值呀,不如一齐去沙滩玩吖。
    我今日唔使當值呀,不如一齊去沙灘玩吖。
    ngo5 gam1 jat6 m4 si2 dong1 zik6 aa3 , bat1 jyu4 jat1 cai4 heoi3 saa1 taan1 wun6 aa1 。
    • As I am off duty today, let's go to the beach.
  3. Cantonese
    不如一齐去睇戏吖。
    不如一齊去睇戲吖。
    bat1 jyu4 jat1 cai4 heoi3 tai2 hei3 aa1 。
    • Would you like to go see a movie with me?
  4. Cantonese
    佢只不过系有啲小聪明。
    佢只不過係有啲小聰明。
    keoi5 zi2 bat1 gwo3 hai6 jau5 di1 siu2 cung1 ming4 。
    • Although he may be clever, he is not wise.
  5. Cantonese
    喺赤道附近一个狭窄区域嘅热带雨林,而家不断咁俾人类破坏紧,预计喺二零零零年之前,𠮶个区域会有五分之四嘅热带雨林喺地球度消失。
    喺赤道附近一個狹窄區域嘅熱帶雨林,而家不斷咁俾人類破壞緊,預計喺二零零零年之前,嗰個區域會有五分之四嘅熱帶雨林喺地球度消失。
    hai2 cek3 dou6 fu6 gan6 jat1 go3 haap6 zaak3 keoi1 wik6 ge3 jit6 daai3 jyu5 lam4 , ji4 gaa1 bat1 tyun5 gam3 bei2 jan4 leoi6 po3 waai6 gan2 , jyu6 gai3 hai2 ji6 ling4 ling4 ling4 nin4 zi1 cin4 , go2 go3 keoi1 wik6 wui2 jau5 ng5 fan1 zi1 sei3 ge3 jit6 daai3 jyu5 lam4 hai2 dei6 kau4 dou6 siu1 sat1 。
    • The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    买单程飞有啲蚀㖞,不如买一日 pass?
    買單程飛有啲蝕喎,不如買一日 pass?
    maai5 daan1 cing4 fei1 jau5 di1 sit6 wo3, bat1 jyu4 maai5 jat1 jat6 paas1?
    • One-day pass might sounds more bargainable than the one-way tickets.
  2. Cantonese
    不拘小节
    不拘小節
    bat1 keoi1 siu2 zit3
    • to not be punctilious
    • not bother about small matters
    • not punctilious
  3. Cantonese
    有得,不过都有失。
    有得,不過都有失。
    jau5 dak1, bat1 gwo3 dou1 jau5 sat1.
    • There's gain, but there's also loss.
  4. Cantonese
    不爱江山爱美人
    不愛江山愛美人
    bat1 oi3 gong1 saan1 oi3 mei5 jan4
    • to abandon one's sovereign for a beauty or beloved lady
  5. Cantonese
    你哋要忠心耿耿为国家效力,朕嘅江山先会永垂不朽。
    你哋要忠心耿耿為國家效力,朕嘅江山先會永垂不朽。
    nei5 dei6 jiu3 zung1 sam1 gang2 gang2 wai6 gwok3 gaa1 haau6 lik6, zam6 ge3 gong1 saan1 sin1 wui5 wing3 seoi4 bat1 naau2.
    • You must be dedicated to serving our country, so its sovereignty can perdure.
Examples (None)
  1. Cantonese
    不识大体
    不識大體
    bat1 sik1 daai6 tai2
  2. 我才不知道哩!
    我才不知道哩!
  3. Cantonese
    秘而不宣
    秘而不宣
  4. Cantonese
    我哋事前评估不足,先导致有咁样嘅情况。
    我哋事前評估不足,先導致有咁樣嘅情況。
  5. Cantonese
    不动声色
    不動聲色
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一日不见,如隔三秋
    一日不見,如隔三秋
    yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
    • a single day apart seems like three years
    • (idiom) one day apart (not seeing [each other]) seems like three years
  2. Mandarin
    只是微小的光 照不亮一米的地方
    只是微小的光 照不亮一米的地方
    • [I] am just a tiny light; [I] cannot brighten up an area within a metre.
  3. Mandarin
    我不爱吃猪肉。
    我不愛吃豬肉。
    wǒ bù ài chī zhū ròu .
    • I don't like to eat pork.
  4. Mandarin
    就我所知,他人不错。
    就我所知,他人不錯。
    jiù wǒ suǒ zhī , tā rén bù cuò .
    • As far as I know, he is kind (lit. his personality is not bad).
  5. Mandarin
    我不知道他是什么人。
    我不知道他是什麼人。
    wǒ bù zhī dào tā shì shén me rén .
    • I don't know what kind of person he is.