下去 [--]
Jyutping
haa6 heoi3
Pinyin
xià qu
-
verb, used after a verb
down (away from oneself)
-
verb
to go down
-
verb
Used as a complement to a verb:
-
扔下去
扔下去
rēng xià qù
to toss downwards
下去 [--]
Jyutping
haa6 heoi3
Pinyin
xià qù
-
to go down
-
to descend
-
to go on
-
to continue
-
(of a servant) to withdraw
-
(verb) Go down stairs (e.g. from certain floor to ground floor)
-
詞綴、書面語
表示動作要向前或者向下
(used as a directional complement to a verb) used to indicate motion toward a lower or farther position
-
跳落去!
跳落去!
tiu3 lok6 heoi3
跳下去!
-
詞綴、書面語
繼續做某啲嘢
to go on (doing something); to continue
-
我講唔落去。
我讲唔落去。
ngo5 gong2 m4 lok6 heoi3.
我沒辦法再説下去。
-
詞綴、書面語
表示程度加劇
(used after an adj to indicate increasing degree) to develop; to grow
-
睇嚟聽日仲會繼續凍落去。
睇嚟听日仲会继续冻落去。
tai2 lai4 ting1 jat6 zung6 wui3 gai3 zuk6 dung3 lok6 heoi3.
看來明天還會冷下去。
-
verb
Used as a complement to a verb:
-
扔下去
扔下去
rēng xià qù
to toss downwards
-
verb
to go down
-
verb, used after a verb
down (away from oneself)
-
Mandarin
耐心地坚持下去,这些事急不来。
耐心地堅持下去,這些事急不來。
nài xīn dì jiān chí xià qù , zhè xiē shì jí bù lái 。
-
Be patient and persistent. These things take time.
-
Mandarin
我已经想过了,我们这样下去实在不是办法,所以今天以后还是分手吧。
我已經想過了,我們這樣下去實在不是辦法,所以今天以後還是分手吧。
wǒ yǐ jīng xiǎng guò le , wǒ men zhè yàng xià qù shí zài bú shi bàn fǎ , suǒ yǐ jīn tiān yǐ hòu hái shi fēn shǒu ba 。
-
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
-
Mandarin
还有两站下去。
還有兩站下去。
hái yǒu liǎng zhàn xià qù 。
-
There are still two stops left.
-
Mandarin
她不想一直胖下去,所以正在戒吃蛋糕。
她不想一直胖下去,所以正在戒吃蛋糕。
tā bù xiǎng yī zhí pàng xià qù , suǒ yǐ zhèng zài jiè chī dàn gāo 。
-
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
-
Mandarin
请继续说下去。
請繼續説下去。
qǐng jì xù shuō xià qù 。
-
Please go on with your story.
-
要是继续合作下去预计结果并不理想,所以就此作罢。
要是繼續合作下去預計結果並不理想,所以就此作罷。
-
We will not get a good result, so our joint action ends here.
-
Mandarin
揪着草,攀着乱石,小心探身下去,又鞠躬过了一个石穹门,便到了汪汪一碧的潭边了
揪着草,攀着亂石,小心探身下去,又鞠躬過了一個石穹門,便到了汪汪一碧的潭邊了
jiū zhe cǎo , pān zhe luàn shí , xiǎo xīn tàn shēn xià qù , yòu jū gōng guò le yī ge shí qióng mén , biàn dào le wāng wāng yī bì de tán biān le
-
Mandarin
照例到了冬天,野外全是灰黄色的枯草,又高又密,脚踏下去簌簌地响,有时没到你的腿弯上。
照例到了冬天,野外全是灰黃色的枯草,又高又密,腳踏下去簌簌地響,有時沒到你的腿彎上。
zhào lì dào le dōng tiān , yě wài quán shì huī huáng sè de kū cǎo , yòu gāo yòu mì , jiǎo tà xià qù sù sù dì xiǎng , yǒu shí mò dào nǐ de tuǐ wān shàng .
-
Mandarin
放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。
放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。
fàng jià le , wǒ men yī jiā dà xiǎo wǎng xiāng xià qù tàn wàng zǔ mǔ .
-
We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.
-
Mandarin
从历史的源头开始,中国民众在困惑之中选择了抗争之路,义无返顾的走下去,形成了一种“不到黄河心不死”、“不到长城非好汉”的积极向上、不懈追求的精神
從歷史的源頭開始,中國民眾在困惑之中選擇了抗爭之路,義無返顧的走下去,形成了一種“不到黃河心不死”、“不到長城非好漢”的積極向上、不懈追求的精神
cóng lì shǐ de yuán tóu kāi shǐ , zhōng guó mín zhòng zài kùn huò zhī zhōng xuǎn zé le kàng zhēng zhī lù , yì wú fǎn gù de zǒu xià qù , xíng chéng le yī zhǒng “ bù dào huáng hé xīn bù sǐ ” , “ bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn ” de jī jí xiàng shàng , bù xiè zhuī qiú de jīng shén
-
From the beginning of history, the Chinese people have chosen to fight back when in dire circumstances. They persist as if duty-bound not to turn back. It is a tireless seeking spirit that forms a kind of positive resolve where one says, "I will not give up hope until I reach the Yellow River," or "I have not truly lived until I have reached the Great Wall.
-
Mandarin
坚持下去
堅持下去
jiān chí xià qù
-
to keep going; to carry on