下來 [-来]
Jyutping
haa6 loi4
Pinyin
xià lái
-
verb
to come down
-
你下來吧。
你下来吧。
nǐ xià lái ba .
Come down.
-
verb, used after a verb
down (toward oneself, or figuratively)
-
這篇文章寫得多棒啊,背下來。
这篇文章写得多棒啊,背下来。
zhè piān wén zhāng xiě de duō bàng a , bèi xià lái .
How excellently written is this article! Learn it by heart.
-
決定下來
决定下来
jué dìng xià lái
to make a decision
-
跌下來
跌下来
diē xià lái
to fall down
下來 [-来]
Jyutping
haa6 loi4
Pinyin
xià lai
-
to come down
-
(completed action marker)
-
(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
-
(indicates continuation from the past towards us)
-
to be harvested (of crops)
-
to be over (of a period of time)
-
to go among the masses (said of leaders)
-
動詞、書面語
即係落嚟
equivalent to 落嚟 lok6 lai4; down and in the direction of the speaker
-
快啲落嚟。
快啲落嚟。
faai3 di1 lok6 lai4.
快點下來。
-
近義詞
落嚟
-
詞綴、書面語
加喺動詞後面,表示因時間而產生嘅變化,即係 起上嚟
equivalent to 起上嚟hei2 soeng5 lai4
-
個天慢慢黑起上嚟喇。
个天慢慢黑起上嚟喇。
go3 tin1 maan6 maan2 hak1 hei2 soeng5 lai4 laa3.
天色慢慢黑下來了。
-
詞綴、書面語
放喺時間後面,用嚟帶出行為或狀態持續一段時間之後嘅結果
placed after a duration, to bring out the consequences after doing something continuously after that certain period of time
-
佢好俾心機讀書。過咗一年,佢長進咗唔少。
佢好俾心机读书。过咗一年,佢长进咗唔少。
keoi5 hou2 bei2 sam1 gei1 duk6 syu1. gwo3 zo2 jat1 nin4, keoi5 zoeng2 zeon3 zo2 m4 siu2.
他很用功學習。一年下來,他長進了不少。
-
verb
to come down
-
你下來吧。
你下来吧。
nǐ xià lái ba .
Come down.
-
verb, used after a verb
down (toward oneself, or figuratively)
-
這篇文章寫得多棒啊,背下來。
这篇文章写得多棒啊,背下来。
zhè piān wén zhāng xiě de duō bàng a , bèi xià lái .
How excellently written is this article! Learn it by heart.
-
決定下來
决定下来
jué dìng xià lái
to make a decision
-
跌下來
跌下来
diē xià lái
to fall down
-
Mandarin
我要把他射下来。
我要把他射下來。
wǒ yào bǎ tā shè xià lai 。
-
I'm gonna shoot him.
-
I will shoot him.
-
Mandarin
接下来该采取什么行动就交给你了。
接下來該採取什麼行動就交給你了。
jiē xià lái gāi cǎi qǔ shén me xíng dòng jiù jiāo gěi nǐ le 。
-
I leave it in your hands what course of action to take.
-
Mandarin
老人坐了下来。
老人坐了下來。
lǎo rén zuò le xià lai 。
-
Mandarin
把你的名字用大写写下来。
把你的名字用大寫寫下來。
bǎ nǐ de míng zi yòng dà xiě xiě xià lái 。
-
Write your name in capitals.
-
Write your name in capital letters.
-
Mandarin
在火车停下来之前不要打开。
在火車停下來之前不要打開。
zài huǒ chē tíng xià lái zhī qián bù yào dǎ kāi 。
-
Do not open before the train stops.
-
Mandarin
你快下来。
你快下來。
nǐ kuài xià lái .
-
Mandarin
他害怕哪天天会塌下来。
他害怕哪天天會塌下來。
tā hài pà nǎ tiān tiān huì tā xià lái .
-
He is afraid that one day the sky will fall down.
-
Mandarin
他从马背上摔了下来。
他從馬背上摔了下來。
tā cóng mǎ bèi shàng shuāi le xià lái .
-
Mandarin
飞机摔了下来。
飛機摔了下來。
fēi jī shuāi le xià lái .
-
Mandarin
把飞机打下来
把飛機打下來
bǎ fēi jī dǎ xià lái
-
to shoot down an airplane