[--]

Jyutping soeng5 gou1
Pinyin shàng gāo

Definitions (Wiktionary)
  1. name
    Shanggao (a county of Yichun, Jiangxi, China)
  2. noun, Cantonese
    above; on top
    (syn.) 上頭邊, 上頭, 頂高, 上面頭, 上面手, 上邊, 上高, 懸頂, 上頂, 對上, 上轉, 上首 dated, 頂面, 頂跤, 頂爿, 上頭兒, 上邊兒, 面崠, 頂背, 頂懸, 上面, 上面兒, 崠高, 頂上, 上爿, 頂頭, 腦上, 面上, 面頂, 上便, 頭頂, 上邊兒拉, 高頭, 上底, 高上, 頂仔, 上里, 面項, 頂項, 上背
    • 上高嗰件蛋糕好好食。
      上高𠮶件蛋糕好好食。
      soeng6 gou1 go2 gin6 daan6 gou1 hou2 hou2 sik6.
      The cake above is very tasty.

[--]

Jyutping soeng6 gou1
Pinyin shàng gāo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
Definitions (CC-CANTO)
  1. above; up there (Cantonese)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    見​上面​/​ ​上​便
    above; over; on top of; on the surface of; see 上面(soeng6 min6) / 上便(soeng6 bin6)
  2. 反義詞
    下低、下便、下面
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    要不要上高架走?
    要不要上高架走?
    yào bù yào shàng gāo jià zǒu ?
    • Do you want to take the highway?
  2. Mandarin
    今天早上高速公路上的交通状况正常。
    今天早上高速公路上的交通狀況正常。
    jīn tiān zǎo shang gāo sù gōng lù shàng de jiāo tōng zhuàng kuàng zhèng cháng 。
    • Traffic conditions on the highway are normal this morning.
  3. Mandarin
    我上高中的时候学过法语。
    我上高中的時候學過法語。
    wǒ shàng gāo zhòng dì shí hou xué guò fǎ yǔ 。
    • I studied French when I was in high school.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    份form上高会问你身份证号码。
    份form上高會問你身份證號碼。
    fan6 fom1 soeng6 gou1 wui5 man6 nei5 san1 fan2 zing3 hou6 maa5.
    • On the form there is a question about your ID card number.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    上高𠮶件蛋糕好好食。
    上高嗰件蛋糕好好食。
    soeng6 gou1 go2 gin6 daan6 gou1 hou2 hou2 sik6.
    • The cake above is very tasty.
  2. Mandarin
    他们用绳子捆绑了劣绅,给他戴上高帽子,牵着游乡(湘潭、湘乡叫游团,醴陵叫游垅)。
    他們用繩子捆綁了劣紳,給他戴上高帽子,牽着遊鄉(湘潭、湘鄉叫遊團,醴陵叫遊壠)。
    tā men yòng shéng zi kǔn bǎng le liè shēn , gěi tā dài shàng gāo mào zi , qiān zhe yóu xiāng ( xiāng tán , xiāng xiāng jiào yóu tuán , lǐ líng jiào yóu lǒng ) .
    • They tether the evil gentry with ropes, crown them with tall paper-hats and parade them through the villages. (In Xiangtan and Xiangxiang they call this “parading through the township” and in Liling “parading through the fields”.)