[-]

Jyutping soeng6 zoeng2
Pinyin shàng zhǎng

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[-]

Jyutping soeng6 zoeng3
Pinyin shàng zhǎng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to rise
  2. to go up
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    (​水位​、​價格​)​上升
    (of rivers and prices) to rise; to go up
    • 物價不斷上漲。
      物价不断上涨。
      mat6 gaa3 bat1 dyun6 soeng6 zoeng3.
      The prices are continuously going up.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to rise; to go up (of commodity prices or flood waters)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #650
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    物价上涨了。
    物價上漲了。
    wù jià shàng zhǎng le 。
    • Prices are going up.
    • Prices are rising.
    • Prices have gone up.
  2. Mandarin
    物价上涨是多方因素造成的。
    物價上漲是多方因素造成的。
    wù jià shàng zhǎng shì duō fāng yīn sù zào chéng de 。
    • Several factors operated to help prices go up.
  3. Mandarin
    土地价格每年都在上涨。
    土地價格每年都在上漲。
    tǔ dì jià gé měi nián dōu zài shàng zhǎng 。
    • Land prices are running higher every year.
  4. Mandarin
    融化中的极地冰盖也可以使海平面上涨的势态更加严重。
    融化中的極地冰蓋也可以使海平面上漲的勢態更加嚴重。
    róng huà zhòng dì jí dì bīng gài yě kě yǐ shǐ hǎi píng miàn shàng zhǎng de shì tài gèng jiā yán zhòng 。
    • Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels.
  5. Mandarin
    物价上涨。
    物價上漲。
    wù jià shàng zhǎng 。
    • Prices went up.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    工程拖长咗,成本就会上涨。
    工程拖長咗,成本就會上漲。
    gung1 cing4 to1 coeng4 zo2, sing4 bun2 zau6 wui5 soeng6 zoeng3.
    • If the construction is prolonged, the cost will raise.
  2. Cantonese
    物价不断上涨。
    物價不斷上漲。
    mat6 gaa3 bat1 dyun6 soeng6 zoeng3.
    • The prices are continuously going up.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    朱宁表示,从价格形成机制来看,原料价格上涨,势必导致以鸡蛋为原料的月饼、蛋糕等副食品价格水涨船高。
    朱寧表示,從價格形成機制來看,原料價格上漲,勢必導致以雞蛋為原料的月餅、蛋糕等副食品價格水漲船高。
    zhū níng biǎo shì , cóng jià gé xíng chéng jī zhì lái kàn , yuán liào jià gé shàng zhàng , shì bì dǎo zhì yǐ jī dàn wéi yuán liào de yuè bǐng , dàn gāo děng fù shí pǐn jià gé shuǐ zhàng chuán gāo .
    • Zhu Ning states that considering how prices are formed, if the price of the raw material [eggs] grows, the prices of non-staple food made from eggs, such as mooncakes and cakes, must grow with it too.
  2. Mandarin
    2008年的美国大选是在金融危机的背景下进行的。金融危机伴随着石油价格的急剧上涨,严重影响了普通美国人的生活,令他们失去了安全感。
    2008年的美國大選是在金融危機的背景下進行的。金融危機伴隨着石油價格的急劇上漲,嚴重影響了普通美國人的生活,令他們失去了安全感。
    2008 nián de měi guó dà xuǎn shì zài jīn róng wēi jī de bèi jǐng xià jìn xíng de . jīn róng wēi jī bàn suí zhe shí yóu jià gé de jí jù shàng zhàng , yán zhòng yǐng xiǎng le pǔ tōng měi guó rén de shēng huó , lìng tā men shī qù le ān quán gǎn .
    • The US presidential election of 2008 unfolded in the context of the economic crisis, which was followed by a rapid rise in oil prices that greatly influenced the lifestyle of average Americans and their sense of security.
  3. Mandarin
    2008年的美国大选是在金融危机的背景下进行的。金融危机伴随著石油价格的急剧上涨,严重影响了普通美国人的生活,令他们失去了安全感。
    2008年的美國大選是在金融危機的背景下進行的。金融危機伴隨著石油價格的急劇上漲,嚴重影響了普通美國人的生活,令他們失去了安全感。
    2008nián de měi guó dà xuǎn shì zài jīn róng wēi jī de bèi jǐng xià jìn xíng de . jīn róng wēi jī bàn suí zhù shí yóu jià gé de jí jù shàng zhàng , yán zhòng yǐng xiǎng le pǔ tōng měi guó rén de shēng huó , lìng tā men shī qù le ān quán gǎn .
    • The US presidential election of 2008 unfolded in the context of the economic crisis, which was followed by a rapid rise in oil prices that greatly influenced the lifestyle of average Americans and their sense of security.