[--]

Jyutping soeng6 jin2
Pinyin shàng yǎn

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[--]

Jyutping soeng5 jin2
Pinyin shàng yǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to screen (a movie)
  2. to stage (a play)
  3. a screening
  4. a staging
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    電影​放映​、​舞台​劇​演出
    to perform; to put something on the stage
    • 呢套話劇聽日正式上演。
      呢套话剧听日正式上演。
      ni1 tou3 waa5 kek6 ting3 jat6 zing3 sik1 soeng5 jin2.
      The drama will be put on stage by tomorrow!
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to screen (a movie); to stage (a play); to show; to perform; to put on a show
    (syn.) 搬戏, 奏, 做戏, 扮戲, 扮戏, 登臺, 上臺, 演唱, 演出, 登台, 表演, 上台, 做戲, 串, 搬戲, 耍, 出演, 演戲, 演戏, 演, 演奏
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #717
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    罗密欧和朱丽叶正在剧场上演。
    羅密歐和朱麗葉正在劇場上演。
    luó mì ōu hé zhū lì yè zhèng zài jù chǎng shàng yǎn 。
    • Romeo and Juliet is on at the theatre.
    • Romeo and Juliet is on at the theater.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    上演罗生门
    上演羅生門
    soeng5 jin2 lo4 sang1 mun4
    • "Rashomon" is on show - the truth is unclear
  2. Cantonese
    比赛唔到三分钟,佢就踢入当日第一粒波,跟住又喺15分钟、31分钟再入两球,上演「帽子戏法」。
    比賽唔到三分鐘,佢就踢入當日第一粒波,跟住又喺15分鐘、31分鐘再入兩球,上演「帽子戲法」。
    bei2 coi3 m4 dou3 saam1 fan1 zung1, keoi5 zau6 tek3 jap6 dong1 jat6 dai6 jat1 nap1 bo1, gan1 zyu6 jau6 hai2 sap6 ng5 fan1 zung1, saa1 aa6 jat1 fan1 zung1 zoi3 jap6 loeng5 kau4, soeng5 jin2 mou2 zi2 hei3 faat3.
    • Within the first 3 minutes of the match, he scored the first goal that day; then in the 15th and 31st minutes he scored two more, playing a hat-trick.
  3. Cantonese
    呢套话剧听日正式上演。
    呢套話劇聽日正式上演。
    ni1 tou3 waa5 kek6 ting3 jat6 zing3 sik1 soeng5 jin2.
    • The drama will be put on stage by tomorrow!
  4. Cantonese
    佢哋以夫妻档上演呢一场戏。
    佢哋以夫妻檔上演呢一場戲。
    • The married couple starred in this film together.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在内心上演着“老爷不要~夫人会看见”戏码的同时,俺咬破了鱼眼,古溜的爆浆感与鱼汁充满在口腔内,喔麦尬……是洋葱吗?
    在內心上演着“老爺不要~夫人會看見”戲碼的同時,俺咬破了魚眼,古溜的爆漿感與魚汁充滿在口腔內,喔麥尬……是洋葱嗎?
    zài nèi xīn shàng yǎn zhe “ lǎo yé bù yào ~5 fū rén huì kàn jiàn ” xì mǎ de tóng shí , ǎn yǎo pò le yú yǎn , gǔ liū de bào jiāng gǎn yǔ yú zhī chōng mǎn zài kǒu qiāng nèi , ōmàigà . . . . . . shì yáng cōng ma ?
    • While I'm playing “no, master ~ madam will see” in my mind, I bit the fish eye apart, with my mouth filled with the feeling of sliminess exploding and fish juice. Oh my God... is it onion!
  2. Mandarin
    我已经看见一出悲剧正上演 剧终没有喜悦
    我已經看見一出悲劇正上演 劇終沒有喜悦
    wǒ yǐ jīng kàn jiàn yī chū bēi jù zhèng shàng yǎn , jù zhōng méi yǒu xǐ yuè
    • I have already seen a tragedy on stage; the end has no happiness