上去 [--]
Jyutping
soeng5 heoi3
Pinyin
shǎng qù
上去 [--]
Jyutping
soeng5 heoi3
Pinyin
shàng qu
-
verb
used after a verb to indicate motion from nearby to further away
-
verb, figuratively, literally
to go up
上去 [--]
Jyutping
soeng5 heoi3
Pinyin
shàng qù
-
動詞
向上行
to go up; to go upstairs
-
我聽到有啲聲,不如上去睇下吖。
我听到有啲声,不如上去睇下吖。
ngo5 teng1 dou2 jau5 di1 seng1, bat1 jyu4 soeng5 heoi3 tai2 haa5 aa1.
I heard some noise (from upstairs). Why don't we go upstairs and have a look?
-
動詞
由香港或者澳門去中國大陸
to go to the mainland China
-
我今日留喺香港,聽日先上去。
我今日留喺香港,听日先上去。
ngo5 gam1 jat6 lau4 hai2 hoeng1 gong2, ting1 jat6 sin1 soeng5 heoi3.
I won't be going to mainland China until tomorrow as I am planning to stay in Hong Kong today.
-
verb
used after a verb to indicate motion from nearby to further away
-
verb, figuratively, literally
to go up
-
Mandarin
他看上去是一个十足的绅士。
他看上去是一個十足的紳士。
tā kàn shang qu shì yí gè shí zú de shēn shì 。
-
He looks every inch a gentleman.
-
Mandarin
Steve看上去很高兴。
Steve看上去很高興。
steu:e kàn shang qu hěn gāo xìng 。
-
Steve looks quite happy.
-
Steve looks happy.
-
Mandarin
这只梨闻上去很香。
這隻梨聞上去很香。
zhè zhǐ lí wén shàng qù hěn xiāng 。
-
Mandarin
我登上去伦敦的火车。
我登上去倫敦的火車。
wǒ dēng shàng qù lún dūn de huǒ chē 。
-
I got on the train for London.
-
I boarded the train bound for London.
-
Mandarin
Davis先生看上去很累。
Davis先生看上去很累。
dau:is xiān sheng kàn shang qu hěn lèi 。
-
Mr Davis looks very tired.
-
Mr. Davis looks very tired.
-
Cantonese
将张通告贴上去。
將張通告貼上去。
zoeng1 zoeng1 tung1 gou3 tip3 soeng5 heoi3.
-
Take the notice and stick it up.
-
Cantonese
呢块布要做咗打褶先,唔系你缝咗上去就整唔到架喇。
呢塊布要做咗打褶先,唔係你縫咗上去就整唔到架喇。
-
You have to pleat the cloth beforehand, or you cannot make it after you've attached it.
-
Cantonese
牙医要喺你嘅牙床镶粒螺丝,然后种只牙上去。
牙醫要喺你嘅牙牀鑲粒螺絲,然後種隻牙上去。
ngaa4 ji1 jiu3 hai2 nei5 ge3 ngaa4 cong4 soeng1 nap1 lo4 si1, jin4 hau6 zung3 zek3 ngaa4 soeng5 heoi3.
-
The dentist has to put a screw in your jawbone, and then put a denture on it.
-
Cantonese
我摸戒指呢下小动作,系我最近五百铺入面故意加上去嘅,爱嚟装你呢只老狐狸!
我摸戒指呢下小動作,係我最近五百鋪入面故意加上去嘅,愛嚟裝你呢隻老狐狸!
ngo5 mo2 gaai3 zi2 ni1 haa5 siu2 dung6 zok3, hai6 ngo5 zeoi3 gan6 ng5 baak3 pou1 jap6 min6 gu3 ji3 gaa1 soeng5 heoi3 ge3, oi3 lei4 zong1 nei5 ni1 zek3 lou5 wu4 lei2
-
My minor gesture of touching my ring was intentionally added during my most recent 500 rounds. It's used to set sly foxes (gambling cheaters) like you up!
-
Cantonese
个勾唔够力㗎,唔好挂件大褛上去。
個勾唔夠力㗎,唔好掛件大褸上去。
go3 ngau1 m4 gau3 lik6 gaa3, m4 hou2 gwaa3 gin6 daai6 lau1 soeng5 heoi3.
-
Don't hang an overcoat—the hook can't hold it.
-
Mandarin
平上去入
平上去入
píng shǎng qù rù
-
the four tones of Middle Chinese: level, rising, departing and checked
-
Mandarin
猫的毛摸上去很软
貓的毛摸上去很軟
māo de máo mō shàng qù hěn ruǎn
-
A cat's fur is soft to the touch.
-
Mandarin
【批示】已阅,狗屁不通!大字报在地上贴就行了,不要发到天上去。
【批示】已閲,狗屁不通!大字報在地上貼就行了,不要發到天上去。
【 pī shì 】 yǐ yuè , gǒu pì bù tōng ! dà zì bào zài dì shàng tiē jiù xíng le , bù yào fā dào tiān shàng qù .
-
Read. This is bullshit! Putting up dazibao on the ground is enough. Don't send it into space.
-
Mandarin
书桓,我们马上去找方瑜,把这件事情告诉她。或者还来得及救她。
書桓,我們馬上去找方瑜,把這件事情告訴她。或者還來得及救她。
shū huán , wǒ men mǎ shàng qù zhǎo fāng yú , bǎ zhè jiàn shì qing gào su tā . huò zhě hái lái de jí jiù tā .
-
Shuhuan, let's immediately go and visit Fang Yu, and tell her this affair. Maybe it is yet able to make it to save her.
-
Mandarin
这建筑看上去有些年头了。
這建築看上去有些年頭了。
zhè jiàn zhù kàn shàng qù yǒu xiē nián tóu le .