七國咁亂 [-国-乱]
Jyutping
cat1 gwok3 gam3 lyun6
Pinyin
qī guó gàn luàn
-
phrase, Cantonese, idiomatic
extremely messy; in total chaos
(syn.) 六國大封相, 六国大封相
七國咁亂 [-国-乱]
Jyutping
cat1 gwok3 gam3 lyun6
Pinyin
qī guó hán luàn
-
語句
非常混亂;好似漢初吳楚七國之亂咁混亂(亦有人話七國係指戰國七雄)
in a total mess; in total chaos; literally: as chaotic as the Seven Warring States
-
我間屋七國咁亂啊,你地最好唔好上嚟。
我间屋七国咁乱啊,你地最好唔好上嚟。
ngo5 gaan1 uk1 cat1 gwok3 gam3 lyun6 aa3, nei5 dei6 zeoi3 hou2 m4 hou2 soeng5 lai4.
My home is in a mess. You'd better not come.
-
亂七八糟 – 乱七八糟
-
亂成一鍋粥 – 乱成一锅粥
-
亂成一團糟 – 乱成一团糟
七國咁亂 [-国-乱]
Jyutping
cat1 gwok3 gam3 lyun6
Pinyin
qī guó gān luàn
-
(adjective) extremely messy; chaotic; anarchic (can describe a place or a situation)
-
Cantonese
七国咁乱
七國咁亂
cat1 gwok3 gam3 lyun6
-
in a total mess; in total chaos; literally: as chaotic as the Seven Warring States
-
Cantonese
我间屋七国咁乱啊,你地最好唔好上嚟。
我間屋七國咁亂啊,你地最好唔好上嚟。
ngo5 gaan1 uk1 cat1 gwok3 gam3 lyun6 aa3, nei5 dei6 zeoi3 hou2 m4 hou2 soeng5 lai4.
-
My home is in a mess. You'd better not come.