七上八下 [----]
Jyutping
cat1 soeng5 baat3 haa5
Pinyin
qī shàng bā xià
七上八下 [----]
Jyutping
cat1 soeng5 baat3 haa6
Pinyin
qī shàng bā xià
-
at sixes and sevens
-
perturbed state of mind
-
in a mess
-
phrase, idiomatic
to be nervous, anxious or perturbed; in an unsettled state of mind; to have butterflies in one's stomach
-
phrase, idiomatic, rare
in a mess; to have a messy state of affairs
-
臺陸用法和差異
「七上八下」通常形容人心情紊亂、忐忑不安,例如:明天就要放榜,他整個晚上心裡七上八下的無法心安。在臺灣,「七上八下」又用來形容事情紛擾,例如:年關將近,瑣事紛繁,七上八下,令人疲於應對。