[--]

Jyutping cat1 cat1
Pinyin qī qī

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    美国人快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五年间大幅增长了三倍。
    美國人快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五年間大幅增長了三倍。
    měi guó rén kuài cān shí wù de xiāo hào liàng zài yī jiǔ qī qī zhì yī jiǔ jiǔ wǔ nián jiān dà fú zēng zhǎng le sān bèi 。
    • In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
  2. Mandarin
    家父是在三年前离世的,也就是一九七七年。
    家父是在三年前離世的,也就是一九七七年。
    jiā fù shì zài sān nián qián lí shì de , yě jiù shì yī jiǔ qī qī nián 。
    • My father died three years ago, that is to say in 1977.
  3. Mandarin
    我的电话是:六九二二六七七五二。
    我的電話是:六九二二六七七五二。
    wǒ de diàn huà shì : liù jiǔ èr èr liù qī qī wǔ èr 。
    • My phone number is: 692-267-752.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我阿爸系三年前过生嘅,啫系一九七七年。
    我阿爸係三年前過生嘅,啫係一九七七年。
    ngo5 aa3 baa1 hai6 saam1 nin4 cin4 gwo3 sang1 ge3 , ze1 hai6 jat1 gau2 cat1 cat1 nin4 。
    • My father died three years ago, that is to say in 1977.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    啲嘉宾到得七七八八喇,司仪埋位唔该。
    啲嘉賓到得七七八八喇,司儀埋位唔該。
    di1 gaa1 ban1 dou3 dak1 cat1 cat1 baat3 baat3 laa3, si1 ji4 maai4 wai2 m4 goi1.
    • Most guests have arrived. Emcee please standby.
  2. Cantonese
    依家即影即有咁流行,旺角啲贴纸相都执得七七八八。
    依家即影即有咁流行,旺角啲貼紙相都執得七七八八。
    ji1 gaa1 zik1 jing2 zik1 jau5 gam3 lau4 hang6, wong6 gok6 di1 tip3 zi2 soeng3 dou1 zap1 dak1 cat1 cat1 baat3 baat3.
    • Thanks to the current trends in using instant cameras, the Purikura photo booths in Mong Kok are slowly closing down
  3. Cantonese
    份报告都做得七七八八喇。
    份報告都做得七七八八喇。
    fan6 bou3 gou3 dou1 zou6 dak1 cat1 cat1 baat3 baat3 laa3.
    • The report is almost complete.
  4. Cantonese
    我份粮已经使得七七八八,希望快啲到下个月啦。
    我份糧已經使得七七八八,希望快啲到下個月啦。
    • I've almost spent all of my salary. I hope it will be next month soon.