一部分 [---]
Jyutping
jat1 bou6 fan6
Pinyin
yī bù fèn
一部分 [---]
Jyutping
jat1 bou6 fan6
Pinyin
yī bù fen
-
名詞
整體中嘅一個局部
a part; a portion
-
武打片係香港文化嘅一部份。
武打片系香港文化嘅一部份。
mou5 daa2 pin2 hai6 hoeng1 gong2 man4 faa3 ge3 jat1 bou6 fan6.
Kung-fu films are a part of Hong Kong culture.
-
有一部分人係唔掂。
有一部分人系唔掂。
jau5 jat1 bou6 fan6 jan4 hai6 m4 dim6.
Some of them are unqualified.
-
近義詞
部份
-
參看
一部份
-
noun
a part (of); a portion (of); some (of)
-
Mandarin
他的故事一部分是真的。
他的故事一部分是真的。
tā de gù shì yī bù fen shì zhēn de 。
-
Part of his story is true.
-
Mandarin
一部分的钱被偷走了。
一部分的錢被偷走了。
yī bù fen de qián bèi tōu zǒu le 。
-
Some of the money was stolen.
-
Mandarin
我花园里的一部分玫瑰是白色的,其他的是红色的。
我花園裏的一部分玫瑰是白色的,其他的是紅色的。
wǒ huā yuán lǐ de yī bù fen méi guī shì bái sè de , qí tā de shì hóng sè de 。
-
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.
-
Mandarin
我父亲每周把他的一部分工资存起来。
我父親每週把他的一部分工資存起來。
wǒ fù qīn měi zhōu bǎ tā de yī bù fen gōng zī cún qǐ lai 。
-
My father banks part of his salary every week.
-
My dad saves some of his wages every week.
-
Mandarin
我们会把一部分筹得的款项用来帮助残疾儿童。
我們會把一部分籌得的款項用來幫助殘疾兒童。
wǒ men huì bǎ yī bù fen chóu dé dí kuǎn xiàng yòng lái bāng zhù cán jí ér tóng 。
-
A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities.
-
Cantonese
有一部分人系唔掂。
有一部分人係唔掂。
jau5 jat1 bou6 fan6 jan4 hai6 m4 dim6.
-
Some of them are unqualified.
-
Cantonese
一部分
一部分
jat1 bou6 fan6
-
Cantonese
语言学同哲学都系人文学科嘅一部分。
語言學同哲學都係人文學科嘅一部分。
jyu5 jin4 hok6 tung4 zit3 hok6 dou1 hai6 jan4 man4 hok6 fo1 ge3 jat1 bou6 fan6.
-
Linguistics and Philosophy is part of humanities.
-
Mandarin
本书所收的故事,一部分早在一九六八年就出了单行本。
本書所收的故事,一部分早在一九六八年就出了單行本。
běn shū suǒ shōu de gù shì , yī bù fēn zǎo zài yī jiǔ liù bā nián jiù chū le dān xíng běn .
-
Of the stories collected in this book, some of them were published as a separate publication as early as 1968.
-
Mandarin
另一方面,参加合作社的各个家庭,除了自留地和其它一部分个体经营的经济可以由自己作出适当的计划以外,都要服从合作社或者生产队的总计划。
另一方面,參加合作社的各個家庭,除了自留地和其它一部分個體經營的經濟可以由自己作出適當的計劃以外,都要服從合作社或者生產隊的總計劃。
lìng yī fāng miàn , cān jiā hé zuò shè de gè ge jiā tíng , chú le zì liú dì hé qí tā yī bù fen gè tǐ jīng yíng de jīng jì kě yǐ yóu zì jǐ zuò chū shì dàng de jì huà yǐ wài , dōu yào fú cóng hé zuò shè huò zhě shēng chǎn duì de zǒng jì huà .
-
At the same time, every household in a co-operative must comply with the over-all plan of the co-operative or production team to which it belongs, though it may make its own appropriate plans in regard to land allotted for personal needs and to other individually operated economic undertakings.
-
Mandarin
关于德川初期日本的对外政策,一部分学者认为,德川政权延续了丰臣秀吉的武力外征理念,虽然程度颇有减轻,但其“武威外交”的基本路线并无根本变化。
關於德川初期日本的對外政策,一部分學者認為,德川政權延續了豐臣秀吉的武力外徵理念,雖然程度頗有減輕,但其“武威外交”的基本路線並無根本變化。
guān yú dé chuān chū qī rì běn de duì wài zhèng cè , yī bù fēn xué zhě rèn wèi , dé chuān zhèng quán yán xù le fēng chén xiù jí de wǔ lì wài zhēng lǐ niàn , suī rán chéng dù pō yǒu jiǎn qīng , dàn qí “ wǔ wēi wài jiāo ” de jī běn lù xiàn bìng wú gēn běn biàn huà .
-
About the foreign policy of Japan in the early Tokugawa period, some scholars believe that the Tokugawa regime continued Toyotomi Hideyoshi's ideology of military invasion; even though the extent has considerably lessened, the basic direction of "military diplomacy" has not changed on a fundamental level.
-
Mandarin
如果更为细致地划分,跨性别群体的范畴也相当广泛,可具体包含:药娘,跨性别女性中,也有一部分被称作“药娘”的群体,他们通过激素治疗、服用药物(一种被称之为“糖”的药物)改变内分泌以改变自身的激素水平,进而改变自己的性征,让自己身体逐渐接近女性,但由于各种各样的因素,仅有部分药娘会实施变性手术;[…[[#Chinese|]]]
如果更為細緻地劃分,跨性別羣體的範疇也相當廣泛,可具體包含:藥娘,跨性別女性中,也有一部分被稱作“藥娘”的羣體,他們通過激素治療、服用藥物(一種被稱之為“糖”的藥物)改變內分泌以改變自身的激素水平,進而改變自己的性徵,讓自己身體逐漸接近女性,但由於各種各樣的因素,僅有部分藥娘會實施變性手術;[…[[#Chinese|]]]
rú guǒ gèng wèi xì zhì dì huà fēn , kuà xìng bié qún tǐ de fàn chóu yě xiàng dāng guǎng fàn , kě jù tǐ bāo hán : yào niáng , kuà xìng bié nǚ xìng zhōng , yě yǒu yī bù fēn bèi chēng zuò “ yào niáng ” de qún tǐ , tā men tōng guò jī sù zhì liáo , fú yòng yào wù ( yī zhǒng bèi chēng zhī wèi “ táng ” de yào wù ) gǎi biàn nèi fēn mì yǐ gǎi biàn zì shēn de jī sù shuǐ píng , jì né r5 gǎi biàn zì jǐ de xìng zhēng , ràng zì jǐ shēn tǐ zhú jiàn jiē jìn nǚ xìng , dàn yóu yú gè zhǒng gè yàng de yīn sù , jǐn yǒu bù fēn yào niáng huì shí shī biàn xìng shǒu shù ; …
-
Mandarin
不足部分,可以种杂粮、捞鱼虾、饲鸡豕,或出卖一部分劳动力,勉强维持生活,于艰难竭蹶之中,存聊以卒岁之想。
不足部分,可以種雜糧、撈魚蝦、飼雞豕,或出賣一部分勞動力,勉強維持生活,於艱難竭蹶之中,存聊以卒歲之想。
bù zú bù fen , kě yǐ zhòng zá liáng , lāo yú xiā , sì jī shǐ , huò chū mài yī bù fen láo dòng lì , miǎn qiǎng wéi chí shēng huó , yú jiān nán jié jué zhī zhōng , cún liáo yǐ zú suì zhī xiǎng .
-
To make up their deficit they cultivate side crops, catch fish or shrimps, raise poultry or pigs, or sell part of their labour power, and thus eke out a living, hoping in the midst of hardship and destitution to tide over the year.