[-]

Jyutping jat1 bui3
Pinyin yī bèi

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我一辈子也不会忘记你的大恩大德。
    我一輩子也不會忘記你的大恩大德。
    wǒ yī bèi zi yě bù huì wàng jì nǐ de dà ēn dà dé 。
    • I will never forget your kindness as long as I live.
  2. Mandarin
    如果可以投胎转世的话,我想做有钱人家的儿子,一辈子衣食无忧。
    如果可以投胎轉世的話,我想做有錢人家的兒子,一輩子衣食無憂。
    rú guǒ kě yǐ tóu tāi zhuǎn shì de huà , wǒ xiǎng zuò yǒu qián rén jiā de ér zi , yī bèi zi yī shí wú yōu 。
    • If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
  3. Mandarin
    我一辈子都是个流浪者。
    我一輩子都是個流浪者。
    wǒ yī bèi zi dōu shì gè liú làng zhě 。
    • I'm a nomad for life.
    • I'm a lifelong nomad.
  4. Mandarin
    要都解释的话,需要一辈子的时间。
    要都解釋的話,需要一輩子的時間。
    yào dōu jiě shì de huà , xū yào yī bèi zi de shí jiān 。
    • It would take forever for me to explain everything.
  5. Mandarin
    彼此必须一辈子努力,才能把感情维系好。
    彼此必須一輩子努力,才能把感情维系好。
    bǐ cǐ bì xū yī bèi zi nǔ lì , cái néng bǎ gǎn qíng wéi xì hǎo 。
    • Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    对于好多老一辈嘅香港人嚟讲,四大天王等嘅歌星都好值得回味。
    對於好多老一輩嘅香港人嚟講,四大天王等嘅歌星都好值得回味。
    deoi3 jyu1 hou2 do1 lou5 jat1 bui3 ge3 hoeng1 gong2 jan4 lei4 gong2, sei3 daai6 ting1 wong4 dang2 ge3 go1 sing1 dou1 hou2 zik6 dak1 wui4 mei6.
    • For many older Hongkongers, singers like the Four Heavenly Kings are fond memories to reminisce.
  2. Cantonese
    你知唔知旧一辈嘅人习惯叫圣诞节做老番冬呀?
    你知唔知舊一輩嘅人習慣叫聖誕節做老番冬呀?
    nei5 zi1 m4 zi1 gau6 jat1 bui3 ge3 jan4 zaap6 gwaan3 giu3 sing3 daan3 zit3 zou6 lou5 faan1 dung1 aa3?
    • Did you know that the older generation call Christmas "Lou Faan Dung"?
  3. Cantonese
    年长嘅一辈
    年長嘅一輩
    nin4 zoeng2 ge3 jat1 bui3
    • the older generation
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    比他晚一辈
    比他晚一輩
    bǐ tā wǎn yī bèi
    • to be younger than him by one generation
  2. Mandarin
    辛苦一辈子
    辛苦一輩子
    xīn kǔ yī bèi zi
    • to work hard all one's life
  3. Mandarin
    我一辈子都被妈妈监视。
    我一輩子都被媽媽監視。
    wǒ yī bèi zi dōu bèi mā ma jiān shì .
    • Mum has kept tabs on me all my life.
  4. Mandarin
    在犁儿园老一辈庄稼人中,松林老汉是唯一懂得字墨的人。
    在犁兒園老一輩莊稼人中,松林老漢是唯一懂得字墨的人。
    zài lí ér yuán lǎo yī bèi zhuāng jià rén zhōng , sōng lín lǎo hàn shì wéi yī dǒng dé zì mò de rén .
    • Among the older farmers in Li'er Garden, Old Songlin was the only one who could read.