[--]

Jyutping jat1 mong6
Pinyin yī wàng

Definitions (Wiktionary)
  1. adv, literary
    looking off into the distance
  2. verb, literary
    as far as the eye can see
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一望无垠
    一望無垠
    jat1 mong6 mou4 ngan4
    • boundless
  2. Cantonese
    记得望一望个营养标签先好买嘢食呀!
    記得望一望個營養標簽先好買嘢食呀!
    gei3 dak1 mong6 jat1 mong6 go3 jing4 joeng5 biu1 cim1 sin1 hou2 maai5 je5 sik6 aa3!
    • Remember to read the nutrition label before buying food!
  3. Cantonese
    正当我已经想将Sabrina就地正法,提金枪,直杀入敌方战阵果阵,我地都系唔系好放心,于是再望一望个电视,影住闭路电视,无人;而个智能电话,又显示老爸同老妈正缓缓咁一路沿住地铁线远去,我有一刹那,真系感到十分放心,于是就细细声系Sabrina耳边讲:「嘿嘿,很想要吧。
    正當我已經想將Sabrina就地正法,提金槍,直殺入敵方戰陣果陣,我地都係唔係好放心,於是再望一望個電視,影住閉路電視,無人;而個智能電話,又顯示老爸同老媽正緩緩咁一路沿住地鐵線遠去,我有一剎那,真係感到十分放心,於是就細細聲係Sabrina耳邊講:「嘿嘿,很想要吧。
    • X
  4. Cantonese
    望一望大家嘅右手便吖。
    望一望大家嘅右手便吖。
    mong6 jat1 mong6 daai6 gaa1 ge3 jau6 sau2 bin6 aa1.
    • Let's look at your right hand side.
  5. Cantonese
    一望无际
    一望無際
    • boundless; vast
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    望一望
    望一望
    mong6 jat1 mong6
    • to have a look
  2. Mandarin
    时候既然是深冬;渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船舱中,呜呜的响,从篷隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。
    時候既然是深冬;漸近故鄉時,天氣又陰晦了,冷風吹進船艙中,嗚嗚的響,從篷隙向外一望,蒼黃的天底下,遠近橫着幾個蕭索的荒村,沒有一些活氣。
    shí hou jì rán shì shēn dōng ; jiàn jìn gù xiāng shí , tiān qì yòu yīn huì le , lěng fēng chuī jìn chuán cāng zhōng , wū wū de xiǎng , cóng péng xì xiàng wài yī wàng , cāng huáng de tiān dǐ xià , yuǎn jìn héng zhe jǐ ge xiāo suǒ de huāng cūn , méi yǒu yī xiē huó qì .
    • It was the deep winter as I approached my hometown- the weather was dark and gloomy. A cold wind blew into the cabin of the ship, whistling. Looking out from a gap in the awning, desolate ghost towns as far as the eye could see without a hint of life, all beneath a greenish yellow sky.
  3. Mandarin
    一望无际的大草原
    一望無際的大草原
    yī wàng wú jì de dà cǎo yuán
    • a boundless stretch of grassland