(n.) a day or one day; (slang) used as part of a prepositional phrase (一日都係) to blame someone (or something or 'a reason') for some negative things that have happened, all because of; owing to; thanks to (e.g. 一日都係你 means "It's all because of you" or "Thanks to you".)
Definitions (粵典–words.hk)
副詞
通常同「都係」一齊用,去將發生咗嘅負面事件歸咎於某個人或者某件事 all because of; thanks to; often used with 都係 dou1 hai6 to attribute negative consequences to someone or something
一日都係我唔好,搞到咁尷尬。
一日都系我唔好,搞到咁尴尬。
jat1 jat6 dou1 hai6 ngo5 m4 hou2, gaau2 dou3 gam3 gaam3 gaai3. All because of me, everyone was embarrassed.
佢嬲到走咗喇!一日最衰都係你啊!
佢嬲到走咗喇!一日最衰都系你啊!
keoi5 nau1 dou3 zau2 zo2 laa3! jat1 jat6 zeoi3 seoi1 dou1 hai6 nei5 aa3! She was so mad she left! It's all because of you!
連詞
插喺條件句嘅前後子句,表示只要前面子句嘅條件繼續存在,後面子句嘅狀況都會隨之而繼續出現 takes the form of "so long as ... , then ..."; this conjunction appears twice: once before the main clause (so long as ... ), and once before the conditional clause (then ... ), meaning as long as the condition in the main clause is met, the result of the conditional clause will arise
佢話佢一日仲在生,一日都唔會原諒佢老豆。
佢话佢一日仲在生,一日都唔会原谅佢老豆。
keoi5 waa6 keoi5 jat1 jat6 zung6 zoi6 saang1, jat1 jat6 dou1 m4 wui5 jyun4 loeng6 keoi5 lou5 dau6. He said that so long as he is alive, he would not forgive his father.
My husband desires to take a concubine, which has really bothered me in my thoughts and dreams for more than a day, but for fear that my lady would take offence, I did not dare open my mouth about this.