[--]

Jyutping jat1 man4
Pinyin yī wén

Definitions (CC-CANTO)
  1. a dollar, usually refers a very small amount of cash or money
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他的看法真是一文不值。
    他的看法真是一文不值。
    tā de kàn fǎ zhēn shi yī wén bù zhí 。
    • His ideas never earned him a single penny.
  2. Mandarin
    那看似一文不值。
    那看似一文不值。
    nà kàn sì yī wén bù zhí 。
    • It seems worthless.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢为咗钱,喺专栏上颠倒是非黑白,正一文妓!
    佢為咗錢,喺專欄上顛倒是非黑白,正一文妓!
    keoi5 wai6 zo2 cin2, hai2 zyun1 laan4 soeng6 din1 dou2 si6 fei1 haak1 baak6, zing3 jat1 man4 gei6!
    • He turns the truth upside down in his column just for money. Such a money-grubbing columnist!
  2. Cantonese
    网民将佢本新书踩到一文不值。
    網民將佢本新書踩到一文不值。
    mong5 man4 zoeng1 keoi5 bun2 san1 syu1 caai2 dou3 jat1 man4 bat1 zik6.
    • His new book got destroyed online. People just thrashed it for all it was worth.
  3. Cantonese
    呢个花瓶系冒牌货,根本一文不值。
    呢個花瓶係冒牌貨,根本一文不值。
    • This vase is fake and it's not worth a dime.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一文
    一文
    yī wén
    • one mill
  2. Mandarin
    他们把他看得一文不值。
    他們把他看得一文不值。
    tā men bǎ tā kàn de yī wén bù zhí .
    • They treat him like dirt.