一擲千金 [-掷--]
Jyutping
jat1 zaak6 cin1 gam1
Pinyin
yī zhí qiān jīn
-
phrase, idiomatic
to spend money like water; to be extravagant
一擲千金 [-掷--]
Jyutping
jat1 zaak6 cin1 gam1
Pinyin
yī zhì qiān jīn
-
lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly
-
extravagant
-
語句
啲錢一用就用好多;好大洗
(lit.) to stake a thousand pieces of gold on one throw; (fig.) to spend money lavishly; to spend money like water
-
佢一擲千金買咗二十架車。
佢一掷千金买咗二十架车。
He bought 20 cars in one deal. What a way to spend money like water!
-
phrase, idiomatic
to spend money like water; to be extravagant
-
Cantonese
佢一掷千金买咗二十架车。
佢一擲千金買咗二十架車。
-
He bought 20 cars in one deal. What a way to spend money like water!