[--]

Jyutping jat1 leot6
Pinyin yī lǜ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. same
  2. uniformly
  3. all
  4. without exception
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    所有​、​全部​都​係​按照​某種​規律
    using one policy or rule; falling under a same rule or result; "all", "every"
    • 銀行股一律報跌。
      银行股一律报跌。
      ngan4 hong4 gu2 jat1 leot6 bou3 dit3.
      The price of all bank shares dropped.
    • 十二歲以下嘅細路仔一律半價收費。
      十二岁以下嘅细路仔一律半价收费。
      sap6 ji6 seoi3 ji5 haa6 ge3 sai3 lou6 zai2 jat1 leot6 bun3 gaa3 sau1 fai3.
      All children under 12 enjoy 50% discount on fare.
    • 感情問題一律建議分手。
      感情问题一律建议分手。
      gam2 cing4 man6 tai4 jat1 leot6 gin3 ji5 fan1 sau2.
      I recommend breaking up for all problems involving romantic relationships.
  2. 近義詞
    一概
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    equally; without exception; all
    (syn.) 一概
  2. adj
    same; alike; equal; uniform
    (syn.) 相同, 同样, 一样, 統一, 一樣, 一致, 同樣, 整齐, 同一, 整齊, 统一, 一般
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #867
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
    人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
    rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng 。 tā men fù yǒu lǐ xìng hé liáng xīn , bìng yīng yǐ xiōng dì guān xi de jīng shén xiāng duì dài 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  2. Mandarin
    这个节目变得千篇一律。
    這個節目變得千篇一律。
    zhè ge jié mù biàn de qiān piān yī lǜ 。
    • This program has become stereotyped.
  3. Mandarin
    人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。 他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
    人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。 他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
    rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng 。 tā men fù yǒu lǐ xìng hé liáng xīn , bìng yīng yǐ xiōng dì guān xi de jīng shén xiāng duì dài 。
    • All human beings are born free and equal. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  2. Cantonese
    所有动物一律平等,但系有啲动物比其他动物更平等。
    所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。
    so2 jau5 dung6 mat6 jat1 leot6 ping4 dang2 , daan6 hai6 jau5 di1 dung6 mat6 bei2 kei4 taa1 dung6 mat6 gang1 ping4 dang2 。
    • All animals are equal, but some animals are more equal than others.
  3. Cantonese
    人人生出嚟就系自由嘅,喺尊严同权利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且应该用兄弟间嘅关系嚟互相对待。
    人人生出嚟就係自由嘅,喺尊嚴同權利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且應該用兄弟間嘅關係嚟互相對待。
    jan4 jan4 saang1 ceot1 lai4 zau6 hai6 zi6 jau4 ge3 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei2 geoi6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , ji4 ce2 jing1 goi1 jung6 hing1 dai6 gaan1 ge3 gwaan1 hai6 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    银行股一律报跌。
    銀行股一律報跌。
    ngan4 hong4 gu2 jat1 leot6 bou3 dit3.
    • The price of all bank shares dropped.
  2. Cantonese
    十二岁以下嘅细路仔一律半价收费。
    十二歲以下嘅細路仔一律半價收費。
    sap6 ji6 seoi3 ji5 haa6 ge3 sai3 lou6 zai2 jat1 leot6 bun3 gaa3 sau1 fai3.
    • All children under 12 enjoy 50% discount on fare.
  3. Cantonese
    感情问题一律建议分手。
    感情問題一律建議分手。
    gam2 cing4 man6 tai4 jat1 leot6 gin3 ji5 fan1 sau2.
    • I recommend breaking up for all problems involving romantic relationships.
  4. Cantonese
    陈列品一律三折
    陳列品一律三折
    can4 lit6 ban2 jat1 leot6 saam1 zit3
    • all demo units at 70% off
  5. Cantonese
    同一律
    同一律
    tung4 jat1 leot6
    • the law of identity
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
    人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。
    rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng .
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights.
  2. Mandarin
    小标题一律居中。
    小標題一律居中。
    xiǎo biāo tí yī lǜ jū zhōng .
    • Subheads should be placed in the middle of the column. / Center the subheads.
  3. Mandarin
    教条主义者不遵守这个原则,他们不了解诸种革命情况的区别,因而也不了解应当用不同的方法去解决不同的矛盾,而只是千篇一律地使用一种自以为不可改变的公式到处硬套,这就只能使革命遭受挫折,或者将本来做得好的事情弄得很坏。
    教條主義者不遵守這個原則,他們不瞭解諸種革命情況的區別,因而也不瞭解應當用不同的方法去解決不同的矛盾,而只是千篇一律地使用一種自以為不可改變的公式到處硬套,這就只能使革命遭受挫折,或者將本來做得好的事情弄得很壞。
    jiào tiáo zhǔ yì zhě bù zūn shǒu zhè ge yuán zé , tā men bù liǎo jiě zhū zhǒng gé mìng qíng kuàng de qū bié , yī né r5 yě bù liǎo jiě yīng dāng yòng bù tóng de fāng fǎ qù jiě jué bù tóng de máo dùn , ér zhǐ shì qiān piān yī lǜ de shǐ yòng yī zhǒng zì yǐ wéi bù kě gǎi biàn de gōng shì dào chù yìng tào , zhè jiù zhǐ néng shǐ gé mìng zāo shòu cuò zhé , huò zhě jiāng běn lái zuò de hǎo de shì qing nòng de hěn huài .
    • The dogmatists do not observe this principle; they do not understand that conditions differ in different kinds of revolution and so do not understand that different methods should be used to resolve different contradictions; on the contrary, they invariably adopt what they imagine to be an unalterable formula and arbitrarily apply it everywhere, which only causes setbacks to the revolution or makes a sorry mess of what was originally well done.