[-]

Jyutping jat1 gwok3
Pinyin yī guó

Definitions (Wiktionary)
  1. noun, literary
    the whole country
  2. noun, literary
    one country
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他不仅仅是一国之君。
    他不僅僅是一國之君。
    tā bù jǐn jǐn shì yī guó zhī jūn 。
    • He was more than a king.
  2. Mandarin
    跨国企业远胜于传统的单一国家企业。
    跨國企業遠勝於傳統的單一國家企業。
    kuà guó qǐ yè yuǎn shèng yú chuán tǒng de dān yī guó jiā qǐ yè 。
    • Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country.
  3. Mandarin
    生态印迹与一国的经济发展程度密切相关。
    生態印跡與一國的經濟發展程度密切相關。
    shēng tài yìn jì yǔ yī guó de jīng jì fā zhǎn chéng dù mì qiè xiāng guān 。
    • The ecological footprint of a country is closely related to its level of economic development.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一国之君
    一國之君
    jat1 gwok3 zi1 gwan1
    • the ruler of a state
  2. Cantonese
    一国两制
    一國兩制
    jat1 gwok3 loeng5 zai3
    • One Country, Two Systems
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一国之君
    一國之君
    yī guó zhī jūn
    • the ruler of a country
  2. Mandarin
    各分庭应由十六位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时在任何一个时候应有最多九位按照第13条之三第2款任命的独立专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
    各分庭應由十六位獨立常任法官組成,但不得有任何兩位為同一國國民;同時在任何一個時候應有最多九位按照第13條之三第2款任命的獨立專案法官,但不得有任何兩位為同一國國民。
    gè fēn tíng yīng yóu shí liù wèi dú lì cháng rèn fǎ guān zǔ chéng , dàn bù dé yǒu rèn hé liǎng wèi wéi tóng yī guó guó mín ; tóng shí zài rèn hé yī ge shí hou yīng yǒu zuì duō jiǔ wèi àn zhào dì 13 tiáo zhī sān dì 2 kuǎn rèn mìng de dú lì zhuā nàn fǎ guān , dàn bù dé yǒu rèn hé liǎng wèi wéi tóng yī guó guó mín .
    • The Chambers shall be composed of sixteen permanent independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and a maximum at any one time of nine ad litem independent judges appointed in accordance with article 13 ter, paragraph 2, of the Statute, no two of whom may be nationals of the same State.
  3. Mandarin
    一国两智,核平统一
    一國兩智,核平統一
    yī guó liǎng zhì , hé píng tǒng yī
    • “one country, two kinds of intelligence” (pun on 一國兩制/一国两制 (yī guó liǎng zhì, “one country, two systems”)) and the “nuclear-pacified reunification (of China)”
  4. Mandarin
    在“黑暴”和“揽炒”令“一国两制”面临脱轨危险之时,香港人心思安、渴望稳定,从国家层面建立健全香港特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制,为香港凝聚民心、继续前行注入强大力量。
    在“黑暴”和“攬炒”令“一國兩制”面臨脱軌危險之時,香港人心思安、渴望穩定,從國家層面建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制,為香港凝聚民心、繼續前行注入強大力量。
    zài “ hēi bào ” hé “ lǎn chǎo ” lìng “ yī guó liǎng zhì ” miàn lín tuō guǐ wēi xiǎn zhī shí , xiāng gǎng rén xīn sī ān , kě wàng wěn dìng , cóng guó jiā céng miàn jiàn lì jiàn quán xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū wéi hù guó jiā ān quán de fǎ lǜ zhì dù hé zhí xíng jī zhì , wèi xiāng gǎng níng jù mín xīn , jì xù qián xíng zhù rù qiáng dà lì liàng .
    • When "One Country, Two Systems" faces the crisis of being derailed by "black violence" and "mutual destruction", Hongkongers wish for stability and the establishment of legal and enforcement mechanisms to safeguard national security in the Hong Kong Special Administrative Region, providing a powerful force to embody the will of the people and for Hong Kong's future development.
  5. Mandarin
    中共于5月28日在不经香港“一国两制”自主立法机制下,强行通过“港版国安法”的决议,香港警方并于日后的示威游行中,以紫旗警告示威者可能触犯《港区国安法》。
    中共於5月28日在不經香港“一國兩制”自主立法機制下,強行通過“港版國安法”的決議,香港警方並於日後的示威遊行中,以紫旗警告示威者可能觸犯《港區國安法》。
    zhōng gòng yú 5 yuè 28 rì zài bù jīng xiāng gǎng “ yī guó liǎng zhì ” zì zhǔ lì fǎ jī zhì xià , qiǎng xíng tōng guò “ gǎng bǎn guó ān fǎ ” de jué yì , xiāng gǎng jǐng fāng bìng yú rì hòu de shì wēi yóu xíng zhōng , yǐ zǐ qí jǐng gào shì wēi zhě kě néng chù fàn “ gǎng qū guó ān fǎ ” .
    • After the Chinese Communist Party bypassed Hong Kong's "One Country, Two System" and forced the enactment of the Hong Kong National Security Law, Hong Kong Police uses the purple flag in later protests and demonstrations to warn protesters that they may breach the Hong Kong National Security Law.