[--]

Jyutping jat1 fu3
Pinyin yī fù

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    老板在的时候他就装成一副很热心的样子。
    老闆在的時候他就裝成一副很熱心的樣子。
    lǎo bǎn zài de shí hou tā jiù zhuāng chéng yī fù hěn rè xīn de yàng zi 。
    • He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
    • Whenever the boss is around, he plays at being busy.
    • Whenever the boss is around, he pretends to be busy.
  2. Mandarin
    她打扮得妖里妖气,一副傻样!
    她打扮得妖里妖氣,一副傻樣!
    tā dǎ ban dé yāo lǐ yāo qì , yī fù shǎ yàng !
    • She dresses so outrageously; it looks completely ridiculous!
  3. Mandarin
    他虽然摆着一副若无其事的样子,但是我想他心里一定担心得不得了。
    他雖然擺着一副若無其事的樣子,但是我想他心裏一定擔心得不得了。
    tā suī rán bǎi zhe yī fù ruò wú qí shì de yàng zi , dàn shì wǒ xiǎng tā xīn li yī dìng dān xīn dé bù dé liǎo 。
    • He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
  4. Mandarin
    我需要一副好的太阳眼镜。
    我需要一副好的太陽眼鏡。
    wǒ xū yào yī fù hǎo de tài yáng yǎn jìng 。
    • I need a good pair of sunglasses.
  5. Mandarin
    我有一副太阳眼镜。
    我有一副太陽眼鏡。
    wǒ yǒu yī fù tài yáng yǎn jìng 。
    • I've got a pair of sunglasses.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一副啤牌
    一副啤牌
    jat1 fu3 pe1 paai2
    • a pack of cards
  2. Cantonese
    一副麻雀
    一副麻雀
    jat1 fu3 maa4 zoek2
    • a set of mahjong
  3. Cantonese
    一副眼镜
    一副眼鏡
    jat1 fu3 ngaan5 geng2
    • a pair of glasses
  4. Cantonese
    一副乞人憎嘅嘴脸
    一副乞人憎嘅嘴臉
    jat1 fu3 hak1 jan4 zang1 ge3 zeoi2 lim5
    • an annoying expression on one's face
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一副手套
    一副手套
    yī fù shǒu tào
    • a pair of gloves
  2. Mandarin
    一副小人嘴脸
    一副小人嘴臉
    yī fù xiǎo rén zuǐ liǎn
    • a face (roughly, "a set of looks") with "villain" written all over it
  3. Mandarin
    接到法院的通知后,陈某自知名下无登记房产,表现出一副欠债不多不以为然的态度,以没钱还款为由推诿。
    接到法院的通知後,陳某自知名下無登記房產,表現出一副欠債不多不以為然的態度,以沒錢還款為由推諉。
    jiē dào fǎ yuàn de tōng zhī hòu , chén mǒu zì zhī míng xià wú dēng jì fáng chǎn , biǎo xiàn chū yī fù qiàn zhài bù duō bù yǐ wéi rán de tài dù , yǐ méi qián huán kuǎn wéi yóu tuī wěi .
    • Knowing he had no properties registered under his name, Chen gave an I-didn't-owe-much-so-I-didn't-care attitude after he received the notification from the court, and shirked the issue by stating he did not have enough money to pay back.
  4. Mandarin
    2021年1月,英国广播公司(BBC)拍摄的纪录片《重返湖北》中,中国网友见识到了英媒的“滤镜”用得有多炉火纯青。片中的武汉一副灰暗,不少中国网友吐槽BBC使用了“阴间滤镜”。
    2021年1月,英國廣播公司(BBC)拍攝的紀錄片《重返湖北》中,中國網友見識到了英媒的“濾鏡”用得有多爐火純青。片中的武漢一副灰暗,不少中國網友吐槽BBC使用了“陰間濾鏡”。
    2021 nián 1 yuè , yīng guó guǎng bō gōng sī ( BBC ) pāi shè de jì lù piàn “ chóng fǎn hú běi ” zhōng , zhōng guó wǎng yǒu jiàn shí dào le yīng méi de “ lǜ jìng ” yòng de yǒu duō lú huǒ chún qīng . piàn zhōng de wǔ hàn yī fù huī àn , bù shǎo zhōng guó wǎng yǒu tù cáo BBC shǐ yòng le “ yīn jiān lǜ jìng ” .
    • In January 2021, Chinese netizens became aware of how skilled British mass media were at their utilising "filters" from Returning to Hubei, a documentary by British Broadcasting Company (BBC). In the documentary, Wuhan was dark as midnight, leading many Chinese netizens criticising that BBC used "a filter from the hell".